首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
本文就中小学的双语教学与外语教学的区别及双语教学中两种教学语言的关系等作了探讨,旨在进一步提高双语教学的水平和效果。所谓双语教学主要是指以母语和外语两种语言同时进行教学,两种教学语言的关系是并存的、变化的。如何看待、处理这两种语言关系是双语教学能否取得成效的前提。  相似文献   

2.
一、双语教学及其相关概念要研究双语教学首先必须领会双语教学的相关要领和精神。关于双语人员的定义,语言学家及研究专家众说不一。概括来讲,双语人员就是指一定程度上掌握并能在一定语境中运用两种语言的人。双语现象从广义上讲是指一个人具有两种或两种以上语言能力的人类普遍现象,即双语人员在现实生活中的双语运用,或者说一个人有可能在某种程度上运用两种或两种以上语言的现实存在。关于双语概念至今也没有定论,但不管怎么解释都离不开其核心的两个方面。一是必须在一定程度上掌握两种语言,母语及第二语言。二是要在一定范围内使用两种语言。双语教育或双语教学就是指以母语和非母语的第二语言作为课堂用语或指导语进行学科内容学习的教学模式。换句话说就是以母语及第二语言作为媒介语而进行的学科内容教学的教学模式。另外还有一种观点认为双语教育是指以学生的第一语言和文化为主要媒介,同时系统地教授第二语言的教育活动。二、双语教学与二语习得之间的关系双语教学并不是简单的二语习得,是以第二语言为课堂媒介,是借助于第二语言学习新的学科内容。在双语教学中,第二语言主要用作学习交流的工具,双语教学的主要目的是学科内容的学习而不是第二语言的学习。当然在双语教学中也包含...  相似文献   

3.
“双语教育是指把两种语言作为教学媒介语的教学体系。其中一种语言常常是,但并不一定是学生的第一语言。”(西格思、麦凯:《双语教育概论》)开展双语教育,可发挥两种语言的教学媒介作用,帮助学生在有意和无意之间学会两种语言的使用。这种语言使用将有利于学生掌握第二语言,有  相似文献   

4.
高校双语教学的探索与实践   总被引:7,自引:0,他引:7  
一、双语教学的涵义及目的双语的英文是“B ilingua l”,就是“Tw o L anguages”(两种语言)。其含义是能熟练和恰当地使用两种语言,以便促进那些掌握母语而正在学习另一种语言的学生的学习。我国双语教学是指学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授理化等非语言学科的教学。双语教学起源于20世纪60年代的美国和加拿大。后来,新加坡、比利时、卢森堡和中国香港也实行了双语教学。实践证明,双语教学能够比较省时、省力地培养学生的第二语言能力。双语教学的目的是使学习者能同时使用母语和外语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和…  相似文献   

5.
双语教学的价值与实践模式   总被引:4,自引:0,他引:4  
一、双语教学的价值双语教学是指在教学过程中 ,使用两种语言进行教与学的教学活动。语言是人类进行交流、沟通的工具 ;与语言相关联的文字是承载人类文化的载体 ;文字语言又是人类进行思维的媒体。由此双语教学势必有利于学生掌握两种语言 ;有利于学生理解、吸纳除本民族文化之外的其他发展国家的文化 ;有利于学生形成可用两种语言、文字进行思维 ,增加适应不同民族、国家要求的能力。因而双语教学有利于使受教育者形成“双语、双文、双能”的素养。这种素养有价值吗 ?人在社会中的价值是其能否为社会做有益的服务 ,服务的前提是社会有所需…  相似文献   

6.
双语教学是近几年来西欧和北美聋教育中比较流行的一种教育思想和方法,它主张把聋人母语和主流社会语言作为聋校教学和交际的语言,双语教学反对排斥聋人手语、只用主流语言的单语教学,也反对只用聋人手语、排斥主流语言的单语教学。它推崇的是让聋人得到两种语言、两种化的熏陶,既能使用聋人手语,也能使用主流语言、尤其是书面语言,成为一个平衡的双语。  相似文献   

7.
<正>"双语教学"在国外被称为"双语教育"(Bilingual Education)。在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。[1]在中国双语教学指的是,在学校  相似文献   

8.
双语教学模式研究   总被引:10,自引:0,他引:10  
一、双语和双语教学的定义 1.双语 关于双语,至今还没有一个严格的定义。双语本身指从以两种语言为母语到除母语外能够使用至少一门外语进行交际沟通的所有情况。通常,双语使用者是指能在任何场合,根据语言交际的需要,熟练有效地使用两种语言中的任何一种进行听、说、读和写的人。  相似文献   

9.
我国双语教学的内涵实际上包括两层:第一层是民族地区两种语言课的开设,第二层是教学用语的选择与使用。我国少数民族双语教学的基本模式是"民加汉双语教学模式"和"汉加民双语教学模式"。两种双语教学模式的理论基础与实践策略都需要深入研究,以保障双语教学的科学有效性。  相似文献   

10.
双语教学是在教学过程中采用两种语言进行教学的方式。我国是一个多民族国家,大部分少数民族都有自己的语言和文字,因此这些地区的双语教学就是指在教学过程中同时采用汉语和当地少数民族语言。双语教学对民族地区教育的发展发挥了巨大的、不可替代的作用。  相似文献   

11.
20世纪初赫尔巴特教育学理论开始传人我国,因其体系上的周密性对我国语文教学目标的阐释发挥了基础性作用。现代语文教学工作者们依据既有文论传统对其进行“转化”工作。语文教学目标的阐释框架完成了从“形式一实质”向“形式一内容”的转变。  相似文献   

12.
国内外对二语学得或习得过程中出现的语言错误都做出了许多的研究,形成了许多不同的错误分析理论,也产生了一些观点上的分歧。对这些理论和观点进行梳理和对比分析,将对教授者的语言教学起到一定的启发作用。  相似文献   

13.
传统教学方法是以教为主,强调教师的主导作用;而建构主义学习理论强调以学为主,以学生为中心。两种教学理论有很大的不同,但各有其优点,只有把两种教学理论结合一起应用于《计算机维修维护》教学中,才能取得很好的教学效果  相似文献   

14.
基于翻译硕士专业学位(MTI)文学翻译教学的特点及问题,论证MTI文学翻译教学中文体意识建构的重要性和途径。MTI文学翻译教学应从理论与实践两个层面入手:理论教学应在传统翻译理论教学基础上引入文体学理论,实践教学应涵盖练习的选材、批改、评讲及课程反思等环节,从而加强学生翻译中的文体意识建构,提高MTI文学翻译教学水平和质量。  相似文献   

15.
任务驱动教学模式的构建及英语教学实践   总被引:2,自引:0,他引:2  
以建构主义学习理论和认知理论为依据的任务驱动教学模式是指教师把教学内容设计成一个或多个具体的任务,让学生通过完成一个个具体的任务,掌握教学内容,并通过任务设计、任务呈现、任务实施和任务评价等4个环节的教学实现教学目标。教学实践表明,任务驱动教学模式有助于学生综合英语能力的提高。  相似文献   

16.
当前学界对(《文学概论))课程教学改革,涉及教材、教法诸多方面,就教材理论教学改革而言,目前一种普遍的观点认为教材中的理论内容过于僵化教条,与文学现实发展脱节,并导致了教学中的枯燥乏味。这种对《文学概论》理论教学的认识,在理性批判层面上,至少存在两个方面的问题:一是在理论内容认识论上,把理论内容简单等价于教条,没有意识到文学理论既然是以“生气灌注”的艺术为客体,其理论阐释必然与艺术的审美、生气具有血脉纽带关系;二是在理论与实践关系论上,割裂了理论与实践、理性与感性之间的平衡与张力关系,把文学宴跷活动堵氇干弹论之上,导致了人为的文学理论与文学实践的脱节。  相似文献   

17.
新的高教改革强调人才培养的精英化与素质化。作为训练学生语言能力、培养学生人文素养重要平台的英美文学课程,其教学改革的重点应集中在增强学生对文学原著的阅读体验、利用西方文学批评理论进行文本解析的批判性思维能力,以及结合学生自身认知水平对文学作品进行探究解读的能力。  相似文献   

18.
地图是地理学的第二语言,在地理教学中起着举足轻重的作用。科研地图面向专业科研,而教学地图侧重知识普及。科研地图转化为教学地图是教学地图制作中的一个突出问题,需要理论和技术两方面的综合支持。通过研究,提出了科研地图转为教学地图的基本原则;提出了在MapInfo专业制图环境下,科研地图转为教学地图制图综合的技术流程;以三类自然灾害地图为例,提出了灾害科研地图转为灾害教学地图的制图综合要点。  相似文献   

19.
20世纪中国百年文学理论教材建设中普遍存在着文学本质主义的思想倾向。1960年代的文论教材做出了摆脱苏联模式的努力,1980、1990年代的文论教材以审美论、审美意识形态论置换意识形态论,但都并没有突破文学本质主义的思维模式和理论框架。新世纪以来的新锐文论教材打出了反本质主义的旗号,却没能找到反本质主义之后文论教材建设的康庄之路。以文学存在方式代替文学本质作为文学理论教材编写中的基本文学观念值得提倡。  相似文献   

20.
国外三种主要外语教学法述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学法是外语教学中讨论最多的问题之一。外语教学法门类众多,各具特色。本文试图对语法翻译法、听说法和交际法的优缺点加以评述,并在此基础上分析讨论在新世纪外语教学法的发展趋势。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号