首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
将包含双层意义的固定语称为双层意义语,粗略地归纳了该类词汇单位多种多样的形式表现,认为语言的历时因素、空间分布、词汇发展的自身规律以及具体语言环境的要求等是形成双层意义语形式多样化的原因,最后提出词典应如何处理具有多种形式的双层意义语这一问题的办法。  相似文献   

2.
沈雕 《考试周刊》2009,(11):42-43
词汇作为一个系统。可以从共时和历时两个角度对该系统进行观察。传统语言学的研究主要是从共时角度对单个词语的考释.本文将从历时的角度分析词汇语义变化的原因。词汇语义变化和万物变化一样是内外因共通作用的结果。本文认为词汇语义变化的内因是人的认知思维尤其是隐喻思维,外因是社会历史因素、外来词等。  相似文献   

3.
语气词是汉语语法系统中一个特殊而重要的词类。对汉语语气词的研究首先必须厘清与"语气"之间的关系。在此基础上可对语气词的内涵和外延作出较为符合语言事实的界定。语气词的语气义具有历时演变性和共时多义性,必须将共时分布和历时考源均纳入其主要语气意义的考察方法中。  相似文献   

4.
共时和历时是一对重要的概念。语言变化常常是为了系统的稳定、系统的重建等。因此历时研究不能排除系统和功能的概念;另一方面,共时研究不能排除演化的概念。共存和变化是不可分割地联系在一起的。  相似文献   

5.
英语词汇的整体意义包括词的概念意义和内涵意义,二既相互联系相互作用又相互依存。词汇的内涵意义对人们学习和运用语言非常重要,它突出的特点是灵活性和多变性。因此,语言学习不仅要了解词汇的整体意义,更要重视它的内涵意义。  相似文献   

6.
修辞现象词汇化是一种复杂的语言现象,是产生新词新义的重要途径; 只要对此进行历时的分析和共时的考察,便可找到它在新词新义中的表现特征、类型 和自身固有的规律。  相似文献   

7.
翻译语言特征是语料库翻译学的重要研究内容.对英译汉翻译语言特征的研究共时层面研究多,历时层面研究少;词汇、语法层面研究多,语义层面研究少.历时视角和语义层面是今后一段时期英译汉翻译语言特征研究的重要发展方向.  相似文献   

8.
现代语言学研究中的语法化(实词虚化)、词性引申研究,复合词理据义研究,语法化(词汇化)研究,象似性、词源研究,词典编纂研究等的兴盛,带动了现代汉语词汇语义的共时研究对历时、历史视角的关注。词汇语义的共时与历时、当代与历史的结合研究是目前现代汉语词汇语义研究的趋势。  相似文献   

9.
跨层结构的形成主要是由于语言系统内部的调整,这种调整是以语言的内部需要为动力,在语言使用者的参与下完成的,其形成后又会反作用于语言系统。因此,在研究语言时须做到:共时和历时相结合;语音、词汇、语法相联系。  相似文献   

10.
汉语从本质上来说是一门表义的语言,汉语中的词汇都具有非常丰富的意义,这之中既有着词汇意义和语法意义,还具有另一种使得语言表达更加生动形象具体的的意义——色彩意义.汉语的词汇色彩意义不是一成不变的,它随着社会发展、经济政治的变化而不断地处于变化之中.现代汉语的词汇色彩意义更是瑞.关注现代汉语词汇色彩意义的变化能够让我们更好地学习、使用现代汉语,同时,对于这一问题的研究也是同时在相对长的一段时间内仍然是词汇学的一个重要研究范畴.  相似文献   

11.
词汇的情感色彩指话语主体对待客观对象的态度、感觉、感情倾向等,包括褒义、中性和贬义三类。历时研究是指从历史发展的角度对某一事物所进行的研究。词汇情感色彩的历时特点包括:1)有些词的情感色彩在其产生的时候就打上了历史、文学或神话的烙印,这类词的情感色彩通常不会随着社会的发展变化而发生大的变化;2)有些词的情感色彩有时代的特征,这些词的情感色彩会随着社会的不断变化而发生较大的变化。从构词的角度和发展过程来看,Chinese一词的情感色彩是中性的,因为英语中几乎找不到与Chinese有关的贬义习语或表达方式。如果在具体的语境中,Chinese确实表现出贬义色彩,则跟话语主体,客体的价值观,人生观等有关,尤其是跟客观主体的特征有关。  相似文献   

12.
Different nations have different social cultures, and the social culture of every nation is developing with the development of the nation, language is greatly influenced by social culture, which enables language to possess national and historical characteristics. Word is the smallest, independent, meaningful linguistic unit of language. It can well reflect the national and historical characteristics. From synchronic aspect, the social and cultural influence on word meaning is mainly embodied in conceptual and associative meanings of word. The incorrespondence of word meaning is a phenomenon that exists in both conceptual and associative meanings of word among different languages. From diachronic aspect, the development of social culture causes some changes of word meaning to some extent. Therefore, social culture plays a key role in vocabulary learning and mastery of a language.  相似文献   

13.
说“腿”     
从共时和历时的角度,对"腿"的语义场以及其词义发展脉络进行了静态和动态的分析,认为从语义场的角度说,"腿"包含"人腿"、"动物腿"、"器物腿"、"火腿"四个子语义场;从历史发展的角度看,则"股"、"胫"、"脚"等共14个词曾在历代典籍中有过"腿"义。  相似文献   

14.
一词一义的形成过程是词的制造者为一个意义选配一个“词的语音形式”的过程。一词多义的形成过程是新的词义与旧的词音相结合的过程。多义词中本义之后的义项都是由本义直接或间接地“引进”到同一个“词的语音形式”之中的。词的本义不能“产生出”或“带出”词的新义, 故词义不可“引申”而出。“词义引申”说未能真实反映多义词中本义之后的义项进入同一词中的客观过程。古汉语中的多义词皆词义引进所致。词义引进表现为“一义一进”和“一义多进”。  相似文献   

15.
动态性是词义的基本属性之一,它主要体现在共时和历时两个维度上。研究词义的动态性并在对外汉语词汇教学中加以应用,结合语境和认知因素进行教学,将有助于提高教学效果。  相似文献   

16.
动态性是词义的基本属性之一,它主要体现在共时和历时两个雏度上。研究词义的动态性并在对外汉语词汇教学中加以应用,结合语境和认知因素进行教学,将有助于提高教学效果,  相似文献   

17.
近义实词“旅行”和“旅游”都先后经历了偏正短语的词汇化,自身的演变和受日语等的影响,从及物动词演变为不及物动词。“旅行”在当代的复兴多半是受日语的影响,“旅游”在现代的复兴则和社会背景密切相关。二者共时的使用特点是和它们的历时发展分不开的,对二者简明实用的辨析内容的确立和教学编排要围绕它们的词汇化演变。对外汉语中近义实词的辨析和教学要注意结合:共时和历时。  相似文献   

18.
汉时于文字训诂崇尚声训,《说文》虽是以据形析义为主,但若所训与重要史实、典制、礼俗、风尚有密切关联者,亦多辅之以声训,以揭示形析义训难以深达的文化底蕴。再者经典多通假用字,不明声训则难以达诂,故亦兼之以声训,以区别所训之字的本义、通假义和古今义。鉴于此,本文以“shu、爻、葬、豰、娭、pu、嗞、粗、死、差”十字例释之。  相似文献   

19.
在我国古代,“婿”可以用作称呼“女夫之称”、女儿的丈夫、妇女的丈夫等表示姻亲关系的称谓词。文章具体分析了汉语方言中表示“姑夫”、“姨夫”、“姐夫”“女婿”、“妹夫”这五种姻亲关系的称谓词,其中,表示“姑夫”和“姨夫”这两种亲属关系的称谓词内部差异最大,文章归纳为六种形式;其他三种内部较一致。在分析中还发现,“夫”有逐渐取代“婿”地位的趋势。汉语方言称呼长辈或平辈中长于自己的姻亲多为“夫”,如“姑夫”、“姨夫”、“姐夫”;“婿”只是用来称呼晚辈或平辈中小于自己的,如“女婿”、“妹婿”等,而“妹婿”一词也逐渐为“妹夫”所取代。  相似文献   

20.
语言符号的意义和所指具有相对的独立性,可以分别研究。词语的语言义是词语处于备用状态时所包含的全部意义,是人对所指的认识成果在意识中的完整的积存。处于具体语境中的词语的意义是这个词语已有的语言义的呈现或变异。词语的语言义分为3类:日常义、学术义、背景义。词语的语言义是社会集体认知活动的成果,个体所掌握的词语语言义的信息量的状况,决定或影响人的言语行为。附着于一个词语的语言义属于全社会,个人习得、学习的词语的语言义在意识中潜藏,成为个人选词造句、理解言语的依据。词语的语言义在意向性活动中显现于意识;在言语活动中显现于命题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号