首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
大学校训是一所大学办学理念的高度概括和集中体现,也是这所大学的文化精神和灵魂在语言上的凝结。校训文本是一种特殊的功能性应用文体,它的主要功能是信息功能和祈使功能,起着文化交流和对外宣传的作用。本文以中国民航飞行学院的校训翻译为例,运用语言分析和对比研究方法、针对我国的大学校训翻译进行原则性分析并提出翻译对策。  相似文献   

2.
大学校训是一所大学所持精神高度抽象的价值追求和品格特征;作为大学理念的符号表征,大学校训是一所大学合力的支柱与凝聚点;作为大学价值的功能导向,大学校训是一所大学对历史的继承与对未来的执守。通过对古今中外具有代表性的大学校训进行考察,力图勾画大学校训所蕴涵的教育理念和共同特征,从而为当代大学校训的形塑和大学精神的彰显提供理论支撑。  相似文献   

3.
校训大都言简意赅、易于朗诵且内涵丰富,体现了大学历史和文化积淀.本文从中西方大学校训的语言特点出发,提供可参考的相关校训的译文,从而探讨可循的校训翻译的原则.这对语言翻译实践和深入考察中西方大学办学理念和教育模式有着积极的现实意义.  相似文献   

4.
校训是一所大学的文化品牌和精神宣言,是其办学理念和特色的集中表述,因此校训的准确翻译对于学校的对外宣传与合作至关重要。本文将互文性的概念运用到校训翻译中,指出互文性理论开拓了校训翻译的新思路,为其研究提供了新的视角。  相似文献   

5.
校训蕴藏着大学的教育理念、校园历史和文化,是大学思想灵魂的宣示,在学校对外宣传中起着举足轻重的作用。本文拟以湖南省高校的校训英译为例,结合西方大学校训的平行文本,探讨在翻译生态大环境中,如何结合翻译生态学中的整体观和多维视角适应论等观点探讨中国校训的英译问题,确定校训英译的"生态"定位。  相似文献   

6.
大学校训是大学精神的凝练, 是历史文化的积淀, 在大学形象识别中, 属于理念识别,校训英译则是文化间的理念传输.由相同或同源校训译文的差异发现,在校训翻译实践中存在着不同维度的同一问题:从原语到目的语语际间,译者在目的语语间,目的语受众在大学形象识别及民族文化上的同一.研究这方面的问题, 对我国高校的校训翻译有着积极的现实意义.  相似文献   

7.
大学校训是一所大学办学理念的浓缩。在中国大学与国外的交流中,得体、准确的校训译文发挥着"急先锋"的重要作用。文章首先对比中西大学校训的异同,然后提出校训翻译应遵循的三个原则。  相似文献   

8.
如今,叹息当今的大学校训总是千篇一律,缺少独特个性;埋怨时代对传统文化的遗忘时,可能已经无法感知到我国大学校训曾经也深刻地诠释古典,运用古典,展示它独有的个性内涵,引领自身独有的大学精神。本文试图分析民国时期的大学校训,回味曾经大学校训那份对传统古典文化的诠释和自身独特魅力的展示,以供当代大学校训缺少感召力和精神灵魂的现状借鉴思考。  相似文献   

9.
校训是大学精神和文化的浓缩,也是学校办学理念的体现,具有言简意赅、易于朗诵且内涵丰富等特点。从功能的角度看,校训是一种具有训示功能的应用文体。本文从分析国外大学校训的语言特点出发,寻找译入语的内在属性,从而探讨可循的校训汉英翻译原则。  相似文献   

10.
近代中国大学校训--大学理念的追求   总被引:23,自引:0,他引:23  
大学校训是大学对其自身办学理念、人才培养要求和学校特有精神的一种表征形式,从某种意义上讲,它是大学理念凝炼后的符号表示,具有稳定性、继承性、融合性和个性化的特征。本文试图通过对近代中国大学校训的考察,揭示其所蕴涵的教育理念和共同特征;同时比较同期中西方大学校训在大学理念追求方面的异同,阐释其原因,从而为当代大学校训的形塑和大学精神的张扬提供历史的启示和借鉴。  相似文献   

11.
近年来,随着中国高校对外交流的日益频繁,高校校训的翻译受到了越来越多的关注.然而,由于校训翻译研究相对滞后,中国校训翻译中亟待解决的问题愈来愈明显.其主要原因是译者对校训文本的类型、校训翻译的功能及目的认识不够,如果从广告传播视角出发,灵活采用广告翻译策略,应该能够较好地解决这个问题.结合江西师大的校训进行翻译说明,以期探索校训翻译的一条新途径.  相似文献   

12.
中国与西方大学校训之间既有共同之点也有迥异之处。本文试从对比研究分析角度,找出其相似点与不同点,寻找出其导致异同的原因,为中西校训翻译研究提出一管之见。  相似文献   

13.
校训是一种特殊的文体,它体现着一所高校的优良传统、办学理念及培养目标。随着对外交流的日益增多,校训翻译的重要性日益凸显。"多维"转换是翻译适应选择论中的一个核心概念,可谓是其翻译原则、翻译方法和译评标准的统称。文章试图结合校训翻译实例,就翻译适应选择论对校训翻译的解释力和指导意义进行分析。  相似文献   

14.
大学校训翻译过程的实现主要依靠读者对译文的理解和反应,接受美学则强调了读者的中心地位。接受美学视域下的中国大学校训翻译中,作为译者要充分发挥其主体性,不仅要准确的传达信息,还要考虑译语读者的反应,进而做到在使译文语言更加具有感染力和号召力。  相似文献   

15.
本文是从大学"校训"的视角来阐释现代大学"精神"的内涵、"校训"与大学精神的关系以及大学教育与社会发展和需要的矛盾作为切入点来探讨当代中国大学精神的主要内容,用以说明我国大学精神在建设现代化大学中的重要作用及其对民族和社会发展的重要推动力。通过必要的分析,来明确我国现代大学精神建设的历史传承。  相似文献   

16.
大学校训是大学的灵魂,是大学核心价值观的体现,是大学办学理念和人才培养目标的升华。校训功能的发生,需要广大师生的大力践行,而课堂是学生和教师在大学的主要活动场所,在课堂上实践校训精神既有利又有意义。本文以湘南学院旅游管理专业为例,对课堂教学中应该如何实践校训精神进行了探讨。  相似文献   

17.
“经世致用,和而不同”作为大学校训,蕴含着丰富的教育哲学思想,体现了当代大学应具有的文化底蕴。深刻理解这种精神的育人功能,努力培育这种文化精神,着力提升当代大学的文化品位,增强大学教育的生机和活力,是时代赋予大学教育工作者的历史责任。  相似文献   

18.
从翻译"目的论"角度谈淮南师范学院校训的英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
校训对于任何一所大学都极其重要.淮南师范学院作为一所师范院校,随着自身的规模发展和对外交流的频繁,其校训英译的必要性也日益突出.从翻译"目的论"的角度探讨"明德,至善,博学,笃行"这八字校训的语言特色可以使英译达到"广告词"般的宣传效果.  相似文献   

19.
校训最本质的内容是反映学校的办学理念和文化思考,它在形成大学精神、促进大学发展、铸造师生灵魂中发挥独特的不可替代的作用.当代高校在构建校训时,在遵循近代校训理念追求的原则基础上还应该对教育有更深的体悟,对传统有更深的了解,对时代有更深的领会,对自身有更准确的把握.  相似文献   

20.
大学校训校歌反映着大学的文化特质,是大学精神文化的集中体现,是指引学子们前进的明灯,本文通过对延安大学校训产生过程之历史回溯,通过总结大学校训校歌的基本内涵和功能特点来提炼和升华大学精神,进而以此促进大学生的文化素质教育。大学校训校歌体现了学校办学传统和校园文化的传承,阐释了教育实质和人才培养目标,反映了学校的办学理念和办学定位。本文从校训校歌的文化内涵、时代特点等出发,以延安校训校歌为实例,探讨校训校歌对大学生文化素质教育的指导意义和现实意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号