首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
一、问题的提出文化背景知识,是一个民族、一个社会在其形成和发展过程中逐渐产生并世代相传的实践知识和信念。一种语言的文化背景知识是极其广泛的,学习语言不是孤立的学习过程。任何一种语言都是由生活在一定言语使用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书面形式相互交际而使用的。同时一种特定的语言总是和使用这种语言的民族或国家,以其历史、文化、社会背景等因素息息相关的。因此,在英语教学中,我们不仅要讲解语言知识,训练语言运用能力,而且还要加强有关文化背景知识的传授。二、语言与文化背景知识的关系语言是社会的工具…  相似文献   

2.
语言是文化信息的一种载体。任何一种语言都含有一定的民族文化的印记。这种民族文化印记跟语言理解和语言使用有密切的关系。人们学习语言,必须同时学习这种语言中所包含的具有民族文化印记的知识,否则就不能正确理解和正确使用这种语言。不同的语言所包含的民族文化有一定的差异,这种文化差异是第二语言学习和习得的障碍之一。所以在第二语言教学中,必须重视跟语言理解和使用有密切关系的文化差异知识的教学。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,语言系统本身也是一个文化世界。特定的语言往往与特定的文化密切相连,成为特定民族文化的鲜明的载体和表现形式。语言的使用一方面反映一个社会的文化,另一方面,语言的使用也是一种社会实践,受到社会文化的制约。不同语言之间的差异往往是由文化差异引起的,从一种语言过渡到另一种语言实际上包含了从一种文化过渡到另一种文化的过程。人们自小学习使用自己的民族语言时是与熟悉自己民族的文化同步进行的,他们在学习使用语言的过程中也学习了文化。因此,人们在学习使用外语时,也要在掌握一定数量的词汇和弄懂语法…  相似文献   

4.
语言和文化不可分割,一种语言总是承载着这个语言群体的文化内容。学习一种语言就不能对使用这一语言群体的文化缺乏了解。相比较而言,语法错误比文化误解更容易接受。运用一种语言,却忽略其文化成分,在交际过程中就往往会产生误解或尴尬。  相似文献   

5.
如果说语言是文化的基础,那么词汇一定是语言的重要组成部分之一。世界由各种各样的颜色组成,而每一种在不同的文化、宗教和历史环境的影响下的意义也有所不同。本文将通过对比六种颜色在中英两种不同语言中的内涵差异,主要研究颜色词在两种语言中的诗歌、习语和生活中所表达的相同或不同的含义,以此让大家能在学习生活中正确运用颜色词汇。  相似文献   

6.
英语是世界上使用最广的语言,几乎全球各国都在或多或少的使用或学习英语。而作为使用人口最多的语言,汉语在世界语言中的地位越来越高。随着汉语热潮的不断升温,大量留学生开始学习汉语和中国文化,因此将汉语和英语的音系结构进行对比分析,对英语母语者学习汉语会有一定的促进作用。  相似文献   

7.
“文化是思想、习俗、技能、艺术赋予人们一定时间、一定特征的工具”文化和语言密切相关。语言不仅是一种交际工具,也是文化的载体,是随着人类历史和文化的发展而发展的,它的使用反映着社会的文化特征,不能脱离一定的社会或社会环境。P.P.Giglioli认为,对于外语学习者来说,与本族语者交流,理解社交意义的前提是双方具有共同的文化标准和背景知识。因此,要想学一门语言,就必须先懂得该语言与母语的文化背景差异。然而,纵观中国外语教学现状,我们发现,无论是语言教师还是语言专家,在语言学习中都没有对文化背景差异的作用加以足够的重视。…  相似文献   

8.
语言教学的目的是什么?这是很多语言研究者一直在关注的问题。因为语言是文化的载体,因此对语言的学习过程也可以认为是对文化进行学习的过程。在各种研究中,人们逐渐达成共识,认为语言是一种社会文化现象,语言教学在很大程度上其实是文化教育。语言的使用与其所属的社会环境密不可分,尤其社会环境中的历史地理因素对语言教学更是具有不可或缺的作用。在探讨英语教学中融入历史地理知识的意义前,首先应对语言与历史地理等文化知识的关系有一定的了解。一、英语教学与历史地理等文化知识的关系  相似文献   

9.
一、双语教学及其相关概念要研究双语教学首先必须领会双语教学的相关要领和精神。关于双语人员的定义,语言学家及研究专家众说不一。概括来讲,双语人员就是指一定程度上掌握并能在一定语境中运用两种语言的人。双语现象从广义上讲是指一个人具有两种或两种以上语言能力的人类普遍现象,即双语人员在现实生活中的双语运用,或者说一个人有可能在某种程度上运用两种或两种以上语言的现实存在。关于双语概念至今也没有定论,但不管怎么解释都离不开其核心的两个方面。一是必须在一定程度上掌握两种语言,母语及第二语言。二是要在一定范围内使用两种语言。双语教育或双语教学就是指以母语和非母语的第二语言作为课堂用语或指导语进行学科内容学习的教学模式。换句话说就是以母语及第二语言作为媒介语而进行的学科内容教学的教学模式。另外还有一种观点认为双语教育是指以学生的第一语言和文化为主要媒介,同时系统地教授第二语言的教育活动。二、双语教学与二语习得之间的关系双语教学并不是简单的二语习得,是以第二语言为课堂媒介,是借助于第二语言学习新的学科内容。在双语教学中,第二语言主要用作学习交流的工具,双语教学的主要目的是学科内容的学习而不是第二语言的学习。当然在双语教学中也包含...  相似文献   

10.
李滕 《考试周刊》2012,(64):81-82
语言和文化是相互依赖、相互影响密不可分的,语言是文化的重要载体.同时文化也制约着语言行为的发生。了解一种语言的文化有助于我们对语言的学习;反之,缺乏文化背景知识必然会导致语言学习和交际障碍。本文从词汇教学、句法教学及语言使用三个方面阐述如何通过大学英语课堂教学中的文化学习提高学生的语言水平及跨文化交际能力。  相似文献   

11.
英语双关语(pun)是利用语言的同音异义或一词多义现象使一句话产生两种不同的意思,即“一语双关”,从而使语言生动、活泼。双关语在英语中的运用越来越多,表现形式也是越来越丰富多彩。英语双关语蕴含着使用该语言的社会文化,较广泛地应用于各个领域。英语学习者掌握一定的双关语知识,既能增强学习英语的兴趣,也有利于深刻理解英语的幽默,进而提高英美文学欣赏素养及翻译水平。  相似文献   

12.
一、英语学习中的情感及目标 英语学习中的情感,是指学习者对英语和英语使用所持的态度、对本族语与外语的关系以及本族文化与所学语言国文化关系的看法.情感对学习有动力或阻力作用.  相似文献   

13.
中学英语教学大纲明确提出了要求学生了解文化差异,具有一定的跨文化交际的意识,对异国文化采取尊重包容的态度。但是在我们英语教学中,有相当一部分教师还是只注重学生语言形式的正确与否或使用得是否流畅,而较少注意结合语言使用的文化背景来培养学生综合运用语言的能力,甚至有的本身就无文化意识,对异国的文化了解甚少,更谈不上培养学生的文化意识。语言反映文化,是文化的载体。不同的语言由于其文化背景不同,在交际中意义的表达和使用都存在很大差异。英语学习在很大程度上就是一种跨文化交际能力的培养,即在交际环境中正确、恰当的运用…  相似文献   

14.
任何一种语言总是和使用该语言的民族或国家的历史、文化、社会背景等因素息息相关 ,反映使用这种语言的人民长期积淀下来的根深蒂固的生活方式、传统习惯和思维方式以及他们对客观世界独特认识。很难想象 ,一个不具备英语国家社会文化背景知识的人能正确使用英语进行交际。在英语学习中如果学生意识不到文化差异性 ,借助东方文化背景来臆断 ,往往产生学习障碍或导致学习错误 ,这种学习错误表现在英语听、说、读、写、译各个方面。下面笔者结合大学英语学习中听力、词汇、翻译的学习 ,谈谈文化差异对英语学习的重要意义。一、听力和文化背景…  相似文献   

15.
语言是用于人类交际的一种任意的、口语的符号系统。语言的学习不是一个孤立的过程,它是由生活在一定的语言使用区域里和一定的语境下,通过口语或书面表达相互交际使用的过程。在外语教学中,传统的教学模式难以实现知识传输与语言表达能  相似文献   

16.
一谈及英语教学,人们往往只想到听、说、读、写、译几项基本技能的培养和训练。近年来,英语教材虽几经修改,增设了不少文化知识的讲解,使我们的英语教学向前大大地迈进了一步。但在具体的教学过程中,对英语语言所表现的英美文化我们并没有给予足够的重视,学生虽然学习了语言、语法、词汇,有相当的听,说、读、写、译能力和一定的知识面,但并没有真正理解和掌握英语,常常不能用英语深入、灵活、得体和有效地表达思想,进行交际。而且,语言学习不是一个孤立的学习过程,任何语言都是由生活在一定言语使用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书…  相似文献   

17.
语言是文化最重要载体,而词汇是语言最重要的构成要素之一。一种文化首先会反映在该民族所使用的语言的词汇上。对词汇意义中的文化负载进行研究和对比,可以更清楚地揭示语言和文化二者的密切关系,对学习和掌握外语起到推动作用。  相似文献   

18.
委婉语是普遍存在的一种语言现象。在语言交际中,委婉语可以帮助说话人避免直接使用忌讳、不雅或冒犯的语言,从而促进交际更加得体、礼貌、顺利。在中西方跨文化交际中,对英汉两种语言文化中的委婉语有一定的了解和掌握也尤为重要。本文着重分析了英汉两种语言中委婉语的异同,并对二者间的互译进行了探讨,希望对跨文化交际者有所帮助。  相似文献   

19.
在学习一门外语的时候,刚开始许多东西我们还意识不到。语言和使用该语言的民族、国家、以及它的文化都有着密切的关系。因此在学习外语时,不仅仅是学习语言本身,更重要的是通过学习该国家的文化增强对语言的学习。所以在日语的教学中,灵活使用教材中的故事和传说,加强对文化的介绍,能使学生学习外语语言的趣味性更强。  相似文献   

20.
正语言是文化的一部分,并且在其中扮演着重要的角色。没有语言,文化就无从谈起;反过来,语言受文化的影响,并反映文化。每一种文化都是独一无二的,当使用不同语言的人们进行沟通交流时,由于文化的差异就会产生误解。同样的词语或表达可能并不意味着同样的事情。学习一门语言并不仅仅是掌握其发音和语法,它还意味着要像说母语的人那样去观察世界,要学习其他语言蕴含的社会风俗及行为方式。所以,语言学习离不开文  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号