共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
近年来,外来语种侵蚀汉语言的现象越来越严重,汉语作为我们民族的母语,面临着很大威胁。汉语中的英语缩写词、英汉混杂现象十分普遍,有损几千年的中华文化,使民族尊严和民族自信心受到严重伤害。我们必须维护汉语的纯洁性,捍卫汉语言的尊严,使汉语在世界文化之林立于不败之地。 相似文献
2.
语言是人类历史和文化的足迹。汉语言作为一种历史悠久而又饱含文化内蕴的语言,它凝聚着我们民族的思想与情感,凝聚着我们民族的历史与文化。汉语言与艺术文化的紧密结合是其独特之处。本文拟从汉语言与艺术的关系中寻求对外汉语教学的途径,即通过艺术的中介实施汉语教学 相似文献
3.
语言,是文化的载体。任何民族的语言都负荷着该民族深厚的文化内涵。罗常培在《中国人与中国文》中说:“语言文字是一个民族的文化结晶。这个民族的过去的文化靠着它来流传,未来的文化也仗着它来推进。”汉语是中华民族的母语,也是世界上使用最多的语言之一,更是联合国规定使用的国际语言。因此,学好汉语,用好汉语,使之发扬光大是十分重要的。以前,学术界对汉语言文字使用不规范现象就有过诸多批评和指正, 相似文献
4.
英汉语言文化背景差异在英汉谚语中的映射 总被引:1,自引:0,他引:1
谚语是民族文化的结晶。通过分析英汉语言文化背景差异在谚语中的映射,可以使我们了解英汉语言文化背景差异,以便使我们在运用英汉语言交际时,使语言得体,实现跨文化交际。 相似文献
5.
6.
《佳木斯教育学院学报》2015,(12)
随着我国"孔子热"的风潮席卷世界,汉语文学成为了国际上关注的文化焦点,汉语言文学的国际地位也进一步提升。在这种国际背景下,汉语言文学的审美问题也就得到了重视。本文的主要内容就是对于汉语言文学中的意境以及审美应用现象进行研究分析,对于汉语言审美问题进行剖析,分析其所承载的文化意义和现象。 相似文献
7.
语言与文化密不可分,中西方不同的文化赋予英汉语言独特的文化内涵.言语禁忌,这一语言现象普遍存在于英语与汉语中.但是,由于中西文化的差异,英汉语中的言语禁忌大相径庭.该文以言语禁忌在中西文化中的不同表现为例,分析探讨英汉语言语禁忌的文化内涵,以及在翻译时如何尽可能完整无误地传递英汉语言语禁忌所包含的文化内涵. 相似文献
8.
汉语言文学专业是我国高等院校设置最多、历史最悠久的专业之一,但汉语言文学专业在民族院校面临着诸多困境,然而汉语言文学专业在民族院校有着不可替代的重要意义,为此我们期望通过对民族院校汉语言文学专业学科建设的思考和改革实践,突破困境,实现办出特色、更好地培养少数民族人才的愿景. 相似文献
9.
徐景春 《中国科教创新导刊》2013,(9)
随着我国经济已经成为全球第二大经济体,我国在世界贸易上的地位已经今非昔比,越来越多的外国企业涌入我国,越来越多的外国人来到我国寻找发展机会,越来越多的我国文化被外国朋友认可,越来越多的外国朋友以懂汉语、学汉语、说汉语为傲.做为中国人,我们更应该深入研习汉语言文学,更应该让学生们尽快掌握汉语言文学的主旨与精髓. 相似文献
10.
伴随着中国的国际地位不断提高,以及经济全球化作用的推动,汉语在国际各个领域的使用越来越广泛,历史上受汉语言文化影响的国家数不胜数,许多国家仍存留汉文化的印记。一个没有属于自己语言的民族就没有自己的灵魂,在中华民族汉语言文化的传承中,小学教育是汉语言文化学习的基石,基石的稳固,直接关系着汉语言文化的传承。 相似文献
11.
李碧云 《渭南师范学院学报》2012,(8):87-89,122
近年来,英语专业教学在课程设置、教学内容、教学方法等多方面进行了一系列改革,教学质量明显好转,学生的英语水平普遍提高。但是,在教学的各个环节、各个层面上,国学(中国传统文化)基本处于被忽视的状态,母语和本民族文化对英语学习的重要性一直没有引起足够的关注和重视。教学中所提倡的文化教学,仅有目的语文化的输入,是文化单向性传输,这导致了英语专业的学生汉语水平下降、国学知识匮乏,在跨文化交际时,出现国学的"失语现象"。如何在教学中,从深层次上认知文化,突出西方文化特色,渗透国学知识,较好地解决中西文化之间的冲突问题,从整体上提升学生的人文素养和综合素质,使国学对英语学习起到积极的作用,值得英语教育者认真反思。 相似文献
12.
任泽湘 《郧阳师范高等专科学校学报》2005,25(4):104-107
随着我国对外开放政策的不断深入和互联网的广泛使用,汉语中字母词语的使用呈急剧增长的趋势。字母词语的产生不仅仅是单纯的语言现象,同时也是社会和文化现象。字母词语的出现是中外文化交流日益频繁、年青一代对新颖表达形式的追求和英语作为强势语言对汉语的冲击等因素共同造成的。英语作为优势语言,构成了汉语中数量增长最快的字母词语。字母词语的使用是和民族文化密不可分的,必须符合中国人的文化心理,因此应持谨慎的态度,从而保证汉语的健康发展。 相似文献
13.
张娟 《黑龙江教育学院学报》2012,31(4):136-138
语言是传承文化的载体,而文化对于交流有着重大的影响,典故本身也是一种文化现象,是语言浓缩的精华。英汉典故中蕴涵着丰富的内容、深远的意义和浓厚的民族色彩,所以对于英汉典故的研究要充分挖掘其中的文化底蕴,重视文化的传播,从而加强中西方相互之间的交流和理解。 相似文献
14.
当前高职英语教学中过多地强调“目的语”文化的学习,而忽略母语文化,造成“中国文化失语”现象。基于对“中国文化失语”现象的分析,认识到在高职英语教学中导入中国文化是十分必要的。应将中国文化融入高职教学,以便提高学生用英语表达中国文化的能力,从而进行有效的跨文化交际。 相似文献
15.
胡国强 《通化师范学院学报》2005,26(5):112-114
在不同的民族文化中,同一种颜色表达不同的文化心理,引起不同的联想,具有不同的文化内涵。随着国际交流的日益密切,英汉两种语言之间不断影响、相互渗透。本文即从六种颜色词语用含义的异同出发,探讨英汉颜色词的联想碰撞与渗透。 相似文献
16.
随着我国经济实力和国际影响力的增强,文化自信已经成为时代的主题。在当前高职英语教学中,中国文化缺失却是一个普遍现象。如何凸显高职英语教学的“人文性”,是值得每一位英语教师思考的问题。本文从文化自信的角度出发,阐述了当前高职英语教学遇到的机遇与挑战、文化自信培养现状,基于教学现状进一步阐述了在文化自信视角下,中国文化与高职英语教学融合的路径探索,为今后英语教学中树立文化自信提供参考。 相似文献
17.
费小玉 《鞍山师范学院学报》2015,(5):43-46
本文阐述了目前我国大学英语教学中存在的"中国文化失语"现象,分析造成这种现象的原因,探究把中国传统文化融入大学英语教学的必要性和途径,从而改变大学英语教学现状,培养具有深厚中国传统文化底蕴的英语人才,向世界传播中国文化. 相似文献
18.
胡振东 《岳阳职业技术学院学报》2006,21(2):74-77
语言是文化的载体,汉英谚语都承载着丰富的文化内涵。每一个民族都有自己的道德观念和标准,道德是民族文化的一部分,因此很多英汉谚语反映了中西方不同历史时期的道德观念,通过对比分析英汉谚语中所反映的不同道德观念,可以加深对中西方文化差异的了解,提高正确理解、翻译和使用英语谚语的能力。 相似文献
19.
余芬蕾 《宁波教育学院学报》2011,13(3):71-73,96
后殖民语境下大学生的文化身份认同是一个复杂而又值得探讨的问题,与国家的文化独立、民族自尊等生存、发展性问题密切相关。对大学生在大学英语学习过程中文化身份认同的变化进行调研,揭示其身上文化殖民倾向的表现,并从加强汉语语言文化学习、英语教材编写、英语课堂中引入批评话语分析等方面提出可行性建议,有助于大学生构建正确的文化身份。 相似文献
20.
语言与文化相辅相成,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。英汉文化知识融入、渗透到高职高专英语教学中,既能激发学生的兴趣、加强学生的语言应用能力,同时又能提高学生的民族文化素养。 相似文献