首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 29 毫秒
1.
改变再改变     
Change源于拉丁语中的cambire一词。Cambire在英语中是“toexchange(交换)”的意思,源于欧洲一个常见的词根“kamb”,意思是“tobend(弯曲)”。现代西班牙语和意大利语仍在分别使用“cambiar”和“cambiare”来表示变化的意思。  相似文献   

2.
同学们在学习英语的过程中常常会见到一些拉丁语。拉丁语是英语词汇的来源之一,为读写使用方便,一些常用拉丁语便被简而化之,有的连同读音也随之改变。现就初中课本中几个常用拉丁语的缩略式及其读音分述如下。1.eg或e.g.,它是拉丁语exempligratia的缩略式,相当于英语的forexample,意思是“例如”。其读音可读作[蘖i蘼蘖d廾i蘼]熏也可读作[frig蘖zɑ蘼mpl]。2.i.e.或ie,它是拉丁语idest的缩略式,相当于英语的thatis或inotherwords,意思是“换言之”或“即”,读作[蘖ai蘖i蘼]或[蘖覸t蘖iz]。3.am/a.m.或AM/A.M.,它是拉丁语antemeridiem[蘖…  相似文献   

3.
“图书馆”一词在西方语言中最早出自希腊语的“Bibliotheke”和拉丁语的“Librayium”。希腊语中有biblos一词,其意是纸草纸(papyrus)或卷状物,“图书”一词由此引申而来。以后,以该词为词干,加上表示容器、箱子意思的接尾词theke,便引申出具有存放图书意思的Bibliothek一词。现代德语和法语中的图书馆分别为bibliothek和bibliotheque。在拉丁语中有Liber一词,其意为树皮的内面,古人把干枯的树皮用作书写材料,这样  相似文献   

4.
Fashion English     
英语“加、减、乘、除” 的来历英语的“加”叫add,来自拉丁语addo,ad即“to”; do“put”合起来即put to,也就是“加上”。减,英语subtract,来自拉丁语的subtractus;sub即“away”;tractus “taken”。“减”就是“take away(去掉)”。“乘”叫multiply,来自拉丁语的multiplico;multus是“many”的意思;plico, “fold(倍)”,multiply即“manifold(多数倍的)”。“除”叫divide,是“分开”的意思,来自拉丁语的divido; di即“apart”;vid-, “separate”.另外两个数学上常用的词plus(“+”号),minus(“—”号),也是从拉丁语…  相似文献   

5.
论体育课程学习评价体系的构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、关于课程与体育课程的概念 课程,英语为Curriculum,源出于拉丁语的“跑道”之意,其最初含义为学习的进程,有时又称为“学程”,在我国,课程一词最早见于唐宋期间,《朱子全书论学》中有“宽着期限,紧着课程”“小立课程,大作功夫”等,课程是指学习的范围、期限、进程的意思;课,指课业,程,含有程度、程序、进程的意思。  相似文献   

6.
试论教育对于文化创新的意义   总被引:6,自引:0,他引:6  
从词源上看,教育与文化是紧密联系的。“文化”一词在拉丁语和古英语中具有“耕耘”和挖掘土地的意思,表明了文化与劳动的天然联系。后来罗马思想家西塞罗所用的文化一词“Culture mentis”(耕耘智慧)具有了改造、完善人的内心世界,使  相似文献   

7.
挂历,英语叫calender。这个词源自拉丁语calare,意思是“宣告”。古代罗马人遵循月亮计时,每当新月出现,就由高们宣告这个月份开始,这一天被称为calends。  相似文献   

8.
在英语中,能表示“傻瓜”之意的词,除常见的 fool 一词外,还有 goose,gooseberry,loggerhead,looney,simpleton,pantaloon,dolt 等。笔者愿对这些“傻瓜”的来源作一上溯和拾趣,以飨读者。一、fool 傻瓜。源于拉丁语的 foolis。foolis 的本义是“风箱”(bellow),可引伸为“夸夸其谈的人”(windbag)之意,但拉丁语的 foolis 还有另一个意思。在人体上,也是拉丁语阴囊(scrotum)的名称。由于 scrotum 和坚果 nut 的外壳形状相似,美俚 nut 也作“傻瓜”解了,说某事是件蠢事时,常用的感叹语是 Aw,nuts!(噢,好蠢的事儿!)二、Goose 傻瓜。英美学生之间开玩笑,把作不出习题或回答不出老  相似文献   

9.
有一种说法认为,广告一词源于拉丁语Adverture,原意是“我大喊大叫”。后来又演变为英语中的Advertise,意思是“一个人注意到某件事”,再后来演变成为“引起别人的注意,通知别人某件事”。著名的立邦油漆曾经在某城的三环路边上置了一个巨型户外广告牌。由于它强烈地吸引了公众  相似文献   

10.
“Box”这个词在英语当中作为“盒子”这个意思是凡学过一点英语的人都知道的。然而,它作为“拳击运动”这层意思就不一定是每一个学英语的人都知道的了。为什么同是一个形式,却具有两个毫无联系的意思呢?我们可以先从语义学中的歧义谈起。语义学是研究词以及语言的其他部分意思的学科。歧义是语义学的概念之一。Doris.T.myers在Understanding Languge一书中给歧义所下的定义是:“具有两个或者两个以上意义的语言单位。”Fromkin等在所著的An Introduction To Language中也指出:“如果一个词或一个句子可以从不止一种方式去理解或翻译,那么这个词或句子便称作有歧义。”在英语中,“cricket”这个形式  相似文献   

11.
细胞这个词来源于拉丁语,意思是“小房间”。1665年,英国科学家胡克在显微镜下观察切割过的软木时,发现许多微小的空间,就像是许多小小的空房子,于是他用“细胞”这个词来称呼它们。“细胞”一词就这样出现了。  相似文献   

12.
clock小考     
clock是“钟”的意思,但是在现代英语中它只表示计时的“时钟”,而不表示由铜铁铸成用来敲打发声的“钟”。然而,追溯它的历史可知它的前身却正表示敲打发声的“钟”(beu)。这是中世纪拉丁语里的一个词:cloca。随着钟表的发明,这个词后来被赋予“时钟”的意思,在爱德华一世(1239-1307)到13世纪末由法兰德斯(Flanders,在今比利时西部及法国北部)的钟表匠连同钟表一起带到了英格兰。  相似文献   

13.
崇高(sublime)一词来自于拉丁语sublimis,由sub(往上)和limen(门上的横梁)组成,崇高在牛津英语字典中的解释是“上升或提升”,这个词可以用来形容许多事物,一座建筑物或山脉是崇高的,一种思想,一项英雄事迹,或一种表达方式也可以是崇高的。  相似文献   

14.
一、关于课程与体育课程的概念课程,英语为Curriculum,源出于拉丁语的“跑道”之意,其最初含义为学习的进程,有时又称为“学程”,在我国,课程一词最早见于唐宋期间,《朱子全  相似文献   

15.
英语双关语(pun)是利用语言的同音异义或一词多义现象使一句话产生两种不同的意思,即“一语双关”,从而使语言生动、活泼。双关语在英语中的运用越来越多,表现形式也是越来越丰富多彩。英语双关语蕴含着使用该语言的社会文化,较广泛地应用于各个领域。英语学习者掌握一定的双关语知识,既能增强学习英语的兴趣,也有利于深刻理解英语的幽默,进而提高英美文学欣赏素养及翻译水平。  相似文献   

16.
广告的英语词advertise源于拉丁语adrevtere,意思是“引起注意”。国际广告有七种形式,即海报、报纸、杂志、广播、电视、灯光箱体、户外广告。国际广告需要语言技巧和美学原则,夸张、双关语、设问等是其常用的修辞手法。  相似文献   

17.
Ⅰ.引言世界语的词汇多数取自印欧语系。所借用的语言中,有的词有时有两个或两个以上的主要意思,如英语的letter,法语的lettre,都来来自拉丁语:littera,它们都有两个意思:字母,信。世界语把原来这些词形稍加改变,使它们分工,这样既避免了歧义,又兼雇了词形的相近与意义上内在的联系(litero字母,letero信件),使懂英、法等欧洲语言的人感到亲切自然,记忆方便。我们把这种同源成对(有时二个以上)的词叫作同源异形词(etimologiaj duoblajoj或gemelaj vortoj)。还有另外一种:同出一源的某个词,在原来的欧洲语言里仅有一个主要意思。如英语:drink,德语:trinken,它们都来自古代日尔曼语,都当“喝”讲。世界语借用德语的形式造成trinki,表示普通的“喝,饮”(水、奶子等),借用英语的形式造成drinki,专  相似文献   

18.
媒体文摘     
clock、cloak和钟安徽王绍灵clock[klk]是“钟”的意思,但在现代英语里它只表示计时的“时钟”,而不表示由铜铁铸成用来敲打发声的“钟”。然而,追溯它的历史可知它的前身却正表示敲打发声的“钟”(bell)。这是中世纪拉丁语里的一个词:cloca。随着钟表的发明,这个词后来被赋予“时钟”的意思,在爱得华一世(1239——1307)到13世纪末由法兰德斯(Flanders,在今比利时西部及法国北部)的钟表匠连同钟表一起带到了英格兰。  相似文献   

19.
跨文化交际是交际学中一个重要组成部分,了解和掌握影响跨文化交际成功的原因对我们成功地进行跨文化交流大有裨益。一、文化的定义及文化要素在英语中,文化(culture)一词源于拉丁语的cultura,与cultus、cult或worship(崇拜)相关,具有崇拜神和崇拜耕耘的意思。人类学家Edward Tylor 1871年在他的《原始文化》一书中提出的关于文化的定义仍然是涵盖面最广、最精确的定义之一。他的著名定义是:所谓文化和文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及包括作为社会成员的个人而获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体。“文化”一词…  相似文献   

20.
一、闲暇的内涵与本质 从词源上看,古今中外对“闲暇”有不同的解释。《辞海》中是指空闲、暇时、悠闲自得貌。在西方,“学校”一词源于希腊语Skholk,其意即闲暇和教育活动。英语中“闲暇”一词leisure,源于古法语leisir,是指人们摆脱劳动后的自由时间和活动,该法语又源于拉丁语licere,意指“被允许”或“自由”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号