首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
朴瑛姬 《考试周刊》2014,(39):20-20
日本人将汉字引入日本,并创造了新的日语词汇,我们称之为日制汉语。本文通过分析日制汉语的造词方法、分类、输入原因、接纳特征,得出中国人对于使用日制汉语没有生疏感,是因为中国和日本同属于汉字文化圈,大部分词语一看就可以马上理解词义。  相似文献   

2.
清末民初时期维新人士在中国引入日本文学,成为日语进入中国的开端.随后通过留学生和国内知识分子对日本文学大规模的翻译活动,日语词汇大量的进入中国.日语借词主要包括自创汉语词汇、借用中国古籍中的词语赋予新含义的词汇、用汉字音译西文产生的词汇、传入汉语后词义发生变异的词汇、日语生造汉字等5种词汇.现代汉语中的社会及人文科学方面的名词和术语约有七成是源于日语的,日语借词的传播更广,速度更快,载体更加大众化,内容形式更加多样化.  相似文献   

3.
在日本的明治维新过程中,率先将当时西方先进的科学、社会、政治相关的名词翻译成“和制汉语”。19世纪末20世纪初,新文化运动将已经被翻译成“和制汉语”的汉字词汇借用到汉语中,这便是近代中日语言文化交流的起点,其中大多数词语也被沿用至今。20世纪后期,中日之间的文化交流越发频繁,这期间也陆续有日语词汇被借用或音译为中文。而在进入21世纪的今天,随着新媒体发展,日本流行文化大规模进入中国,由于日语中部分词汇比当代汉语中的词汇更加简洁、准确的表达,这些词汇也就被年轻人以各种各样的形式流用至汉语中,其中包括直接原样借用日本汉字词并保留其词义的“借形词”;通过音译形式转换为汉语但保留原本词义的“借音词”;亦有通过借音或借形等形式融入至汉语,也有词义与日语原词有些许出入的“变义词”,以及参考日语原词使用的汉字或假名,对其加以改变而来的“变形词”等。当代年轻人在网络平台上使用这些日语词汇的现象颇为常见,这些新词对汉语可能造成的正面及负面影响也日益凸显。我们在积极引进丰富汉语词汇的同时,对于这些新词汇的使用也需要适当管制,确保规范使用,以减少对未成年人可能造成的不良影响。  相似文献   

4.
佛教自东汉年间传入中国,对中国本土文化产生了深刻影响,尤其是在译经写经以及弘扬佛教教义的过程中与汉语进行了有机的结合,进而产生了许多汉语新词新字,许多衍生词汇中也带有了佛教色彩,在很大程度上丰富了汉语的词汇,促进了汉语词汇的发展,产生了诸如双音化、多音化趋向等语言现象,更为后世的翻译、不同语言互相交融树立了范本.佛源词汇的产生、发展有众多不同的方式,本文旨在从佛教汉传过程大致发展历程,尤其译经过程中的一些特点对佛源词汇进行探析.  相似文献   

5.
中日两国有着悠久的文化交流历史,汉语词汇、日语词汇相互借用,互相渗透。近现代大量的日语借词进入汉语,成为了汉语词汇的一部分,为中国引进、吸收现代文明提供了便利。日语借词增加了汉语词汇的数量、丰富了汉语词汇的表现力,对汉语词义和语法都产生了影响。汉语在吸收日语词汇的过程中,对日语借词进行了改造和同化。日语借词的不断进入,会增加汉语词语结构的复杂性,需要开展日语借词使用的规范工作,以提高语言交际效率。  相似文献   

6.
汉语词汇宏观研究方法是对所有的汉语词汇或某一类汉语词汇的研究方法,是对汉语词汇的整体关照和研究.本文具体阐述调查法、归纳法、统计法、演绎法、比较法、系联法、共时描写、历时考察等八种宏观的词汇研究方法.  相似文献   

7.
词汇练习是汉语教学的一个重要环节,对培养少数民族学生的语言交际能力至关重要.要搞好词汇练习,必须根据汉语词汇的特点和汉语词汇教学的特点,运用行之有效的练习方法.本文在借鉴已有研究成果的基础上,主要阐述了汉语词汇练习的主要方法.  相似文献   

8.
本文通过对大量语料的分析和研究发现,句子的功能类型、句子所出现的上下文语境以及所使用的语体等因素对句子的规约性时制义具有制约作用。词汇手段在语法上表现的时制信息并不是其词汇义所对应的具体时间信息,而是由其具体词汇义所承载的抽象时制信息。ST是汉语句子构建绝对时制义的最终参照点,RT和ET总是位于ST的同侧。  相似文献   

9.
汉语音节词是在殷商时期萌芽,周代大量产生,泰汉及唐宋持续发展,元明清时期渐踞汉语词汇的主导地位."五四"及建国后双音节词更大量涌现,至今已成为汉语词汇的绝大多数.汉语双音节词汇是在漫长的历史进程中逐渐增多的,并且成为汉语词汇的主流,代表着汉语词汇的发展趋势.汉语词汇双音节化的原因有两方面:汉语词汇双音节化与社会发展和语言本身发展密不可分;汉语词汇双音节化与民族的心理素质和习惯爱好有密切关系.  相似文献   

10.
张杰 《华章》2012,(35)
汉语中存在着大量的委婉语,使语言在交际中显得恰当、得体,它的产生是适应社会文化传统规范、风俗习惯和交际主体心理需要的结果.汉语委婉语作为汉语词汇系统的一部分,在对外汉语教学中具有重要的地位.教师可以利用词汇、语境以及多媒体等方法提高汉语委婉语的教学,使其更加有利于学生的中国文化知识的学习和跨文化交际能力的提高.  相似文献   

11.
现代汉语词汇在构造方面有以单音节词为基本单位、在数量上复合词占绝对优势、重叠词与汉语重言成份的词较多等特点.据此并结合第二语言学习理论,让留学生了解汉语语素、汉字、词的关系,全面掌握复合词的词义,逐步感悟汉语词汇的民族特色和汉民族的思维特征以及全面了解汉语词汇的分离性和统一性.结合汉语词汇的这些构造特点进行词汇教学,会收到事半功倍的效果.  相似文献   

12.
词汇教学是对外汉语教学的重要环节,一个留学生的汉语的水平高低,在很大程度上取决于他掌握词汇量的多少.词汇掌握量的多少还对留学生的汉语表达是否合适、得体有很大的影响.由于汉语是语义型语言,汉语的词汇一般都有其产生的理据,理解汉语词汇对于外国学生来说是一个难点.  相似文献   

13.
中高级商务汉语教材亟待解决的问题就是“商务”与“汉语”如何融合的问题.从词汇的给出和解释方式、词汇的数量、BCT大纲词汇的比例和词汇的难度等几个方面比较三种中高级商务汉语教材,考察并分析它们在词汇选用方面的特点,并为未来中高级商务汉语教材的词汇选用提出了建议.  相似文献   

14.
名词在汉语词汇中所占比例较大,使用频率较高,是汉语词汇教学的重要组成部分,也是汉语词汇教学的重点、难点之一。帮助学习者理解语素与汉字的关系,培养学习者利用语素理解词汇、拓展词汇,让学习者了解语素构词规律,对于学习者扩大汉语词汇量、了解汉语词汇特点、了解中国文化知识都有很大的促进作用。  相似文献   

15.
覃俏丽 《现代语文》2009,(8):124-126
学习者学习和运用商务汉语的过程也是跨文化交际的过程.商务汉语中包含着大量的中国文化因素,如词语的意义和色彩,言语交际中的交际策略和表达方式,以及民族心理、性格影响下的商业心理和商业价值观等等.本文从对商务汉语教学目的、学习需求的分析出发,着力探讨了商务汉语词汇中的文化因素、语用规则及其教学.在教学中应该针对学生的异质文化,使用恰当的方法,引导学生掌握商务汉语词汇的文化因素及语用规则,跨越文化障碍,顺利进行跨文化交流.  相似文献   

16.
汉语词汇从古到今发展的趋势是双音化.从西周开始就有了双音节词的出现,之后随着社会的发展,多音节词汇开始增多,而且占了总词汇的大多数.元明清时期,双音节词汇已成为汉语词汇的主流.本文先对汉语词汇双音化的原因做以阐述,然后指出汉语词汇双音化的研究对对外汉语词汇教学的重要作用.  相似文献   

17.
词汇化是语言演变的重要方面.关于汉语词汇化研究概况还有很大的不足.从先秦迄今,汉语词汇化研究的发展历程可以分为启蒙和萌芽、准备和过渡、探索和前进、正式产生和蓬勃发展四个阶段.汉语词汇化研究的发展历程表明,现代语言学研究一定要重视对潜在的传统文化的传承,在注重古今结合的基础上,也要重视中外结合、洋为中用.  相似文献   

18.
中国特色词汇是中国英语研究中相当重要的一部分。所谓中国特色词汇,是相对于普通词汇和外语词汇而言的,是汉语语言文化中独特的语言现象,或者说它是在中外文化交流过程中突显出来的。在中西文化交流过程中,汉语对英语的影响在不断地扩大,具有中国特色的词汇彰显出其独特的表达优势,同时也给翻译提出了更高的要求。  相似文献   

19.
小学语文教学的宗旨之一在于传承和弘扬中国优秀文化,要重视在小学语文教学中的汉语词汇的应用和学习,成语就是与小学语文关联紧密的,它体现出内蕴汉语词汇精华的含义,同时也是中国汉民族优秀文化的一种特殊载体形式.因此,小学生应当从汉语成语教学中感知到中国优秀文化的精华,具有一定的成语知识,从而提升自身的识字写字能力、写作以及口语表达能力,提高文化素养.  相似文献   

20.
汉字是中国文化的基因,汉语词汇是中国文化的载体。我们可以从一个个具体的语词中分析一些具体的文化因素,也可以从一组组语词中揭示出某些文化现象。俄罗斯学生对汉语亲属词所包含的文化内容、汉语词汇中的禁忌文化现象以及汉语数量词的文化内涵的理解、词汇超常搭配的文化新意的理解都存在着较大困难。结合本人的对俄汉语教学实践,着重分析汉语词汇教学中存在的几个值得关注的文化解读问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号