首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
本文从语言产业、职业、行业、基业:语言服务四业并论的理论视角进行审视,拟重点讨论语言文字类辅助性教材的语言服务功能,以《汉语课堂用语手册》的编写原则及具体内容为例,对此类教材的经济价值、文化价值和社会价值进行分析.  相似文献   

2.
语言也是“硬实力”   总被引:8,自引:0,他引:8  
本文讨论了语言和经济的关系,提出了语言也是硬实力的观点。语言不仅是文化的资源,而且还是经济资源,可以产生经济效益,要努力发展语言产业和语言职业,赚取语言红利。主张从经济学的视角来考察语言规划,增强语言规划中的经济学意识,对语言活动进行成本.收益分析,估算语言的经济贡献度。倡导树立语言资源意识,善待语言资源和语言人才,提升公民语言能力,提升国家语言能力。  相似文献   

3.
语言产业源自语言经济学。作为其分支学科,语言产业在我国的研究起步相对较晚,目前研究主要围绕语言产业的界定、要素分析及相关政策等方面进行。随着语言产业研究的深入,一些语言产业机构也相应成立。语言产业研究的未来方向应围绕制定语言产业发展战略规划和政策、语言产业统计测算和对经济贡献、语言基业建设发展、某一产业的应用和国外语言产业发展比较借鉴等五个方面展开。  相似文献   

4.
本文在“语言生活层级”观念的指导下,讨论领域语言规划的若干问题.回顾中国百余年来语言规划的发展历史,会发现国家语言规划首先是依托教育领域开始的,接着逐渐向行政、文化、社会服务行业等领域延伸.时至今日,已经发展到各领域做好本领域语言规划的时代了.领域语言规划的基本内容,一是支撑国家语言政策,二是建立与工作质量相关的领域语言文字规范标准,三是解决领域语言问题.领域语言规划的基本运作机制,应当是行业主管部门“主管”,国家职能部门指导,专家队伍学术支撑.当前,做好领域语言规划的主要问题,一是许多行业语言意识淡漠,二是对领域语言生活的学术研究有限.领域语言规划上连国家的语言政策,下通各行业末端的企事业单位的语言生活,在国家语言生活管理中具有重要地位.应通过一系列行政运作,发展领域语言学,为领域语言规划夯实基础,铺平道路.  相似文献   

5.
语言服务产业在我国文化建设与经济发展中拥有着举足轻重的价值和作用。尤其在"一带一路"倡议与"走出去"战略的支持下,语言服务产业获得了全新的发展方向。然而因缺乏国家扶持、人才匮乏及产业发展等层面上的问题,我国语言服务产业在国际发展上受到严重的影响和限制。对此,本文结合文化语言学的内涵,探究语言服务产业的发展问题,提出语言服务产业"走出去"的路径。  相似文献   

6.
2005年9月,上海市召开"世博会语言环境建设"国际论坛,200多位贤达与会。屈哨兵与多位先生在会上力倡"语言服务"观念,响应者众,至今仍常被引述阐发。我对语言服务也"心有戚戚焉",八年来时常思考,也略有所得。  相似文献   

7.
话语权对国家的经济、文化、政治有推动作用,关系到国家的快速发展。获取汉语话语权的策略研究,既要从汉语当今的实际情况出发,也要考虑我国几千年来汉语的发展变化,找出几千年来促进汉语发展的主要因素。纵观汉语的发展史,可以看到,一代代的语言规划促进了汉语的发展,促成了今天的汉语。同理,要获取汉语话语权,语言规划仍是有效可行的办法之一。  相似文献   

8.
随着中原经济区经济的飞速发展和改革的不断深入,以翻译公司为载体的语言服务业逐渐蓬勃发展壮大,并发展成为语言服务产业。语言服务业获得快速发展的同时,有关语言服务的特点和语言服务的职业道德问题也越来越凸显。通过对中原经济区翻译公司员工、职业译者和高校翻译专业师生的语言服务意识和职业道德意识的调查,得出真实可信的数据,并对这些数据进行分析,总结了语言服务的特点及语言服务职业道德规范化的必要性,并对中原经济区语言服务业的发展前景进行了展望。  相似文献   

9.
通过梳理主要国际组织的语言政策,分析语言态度、语言意识形态、自身发展需要等多维因素对其的影响,认为国际组织在语言使用的实用性和多样性中寻找平衡,在显性语言政策中隐含着隐性的价值取向。国际组织语言政策和国家语言能力关系密切,两者之间互相影响。因此,我国当前应当以国际组织为抓手,通过推动中文进入国际组织官方语言或工作语言、推进国家通用语相关国际标准推广工作、提高国际组织任职人员数量和比率等方面提升中文的国际影响力,进而提升我国的国家语言能力。  相似文献   

10.
中国的语言和方言众多,其复杂性是其他国家所不能及的,因此实施合理的语言规划与语言政策对国家统一、各地区人民间的交往、语言教学,以及汉语国际地位的提升等方面有至关重要的意义.本文通过使用相关的语言政策与语言规划的理论,展示了中国语言使用现状的概貌,并期望帮助各类语言教师在语言教学中正确理解并遵循国家制定的语言政策.  相似文献   

11.
在素质教育中,语文课程与其他课程的特质区别在于,它是以培育学生热爱祖国语文的思想感情,指导学生正确地理解和运用祖国语文,丰富语言的  相似文献   

12.
翻译史上,关于"归化"、"异化"的争论由来已久.但笔者以为,"归化"、"异化"是两个极端,不适用于翻译实践中.在翻译过程中,应根据"目的"选择是"以原语言为准则"还是"以目标语言为准则".  相似文献   

13.
20世纪中国的语言生活、语言教育和语言理论   总被引:1,自引:0,他引:1  
20世纪中国语言生活和语言教育的重大变化和成就是建设全国通用的共同汉语-普通话,建设跟普通话一致的书面汉语-白话,建设书写汉语的方便字--简化字和汉语拼音,逐步推广世界通用的共同语言-英语,从而使中国语言生活走向现代化,在语言理论研究方面,不仅通过翻译外国理论,结合中国的语言实际编写了不少语言理论教材,而且在指导中国语言现代化实践的过程中,产生了有中国特色的语言理论。  相似文献   

14.
元认知理论强调的是学习主体的知识认知、自我体验和自我监控,通过这三者的协调作用共同促进学习者自主学习能力的培训。在英语教学实践中,只要合理设计、适度引导就能有效激发学生的学习内驱力。研究表明,运用元认知理论指导英语教学实践对学生学习产生积极的正相关作用。  相似文献   

15.
描写了祈使句上下文语境中的称呼语和辅助语,归纳了祈使句中出现的称呼语的主要类型以及主要功能,概括了祈使句的辅助语的位置和主要语义功能类型.  相似文献   

16.
Language acquisition is genetically determined capacity that all humans are born with.It is important to recognize that any child who is capable of acquiring some particular human language is capable of acquiring any human language spontaneously and effortlessly.Whether first language acquisition is an obstacle or a helper towards second language learning is what has puzzled thousands of learners for long.Only when we have a research into the differences and similarities between them can we apply some of the knacks for first language acquisition to second language learning,thus helping the learners and teachers to work more efficiently.  相似文献   

17.
要让语文课真正成为语文课,深入文本、品味语言是关键。在新课程理念下,在课堂上要通过创设情境、抓住言隙及追问敲打等策略引导学生品味语言,从而摸索语言规律,获得言语智慧,使学生得到人文精神的滋养,使语文课充满浓郁的语文味。  相似文献   

18.
李永秀  薛薇 《海外英语》2012,(10):243-245
In the linguistic field,L1transfer is a complex and controversial field in second language acquisition.In this article,Firstly,it will discuss some historical theories of L1 transfer.Secondly,it will analyze some manifestations of L1 transfer.Thirdly,it will explain the struc tural and the nonstructural factors in L1 transfer.Fourthly,it will discuss the problems in the study of L1transfer.Finally,it will give some my opinions of L1transfer.  相似文献   

19.
母语在外语教学中的作用在外语界一直是一个颇有争议的问题,也是外语教师在实际的课堂教学中时刻面临的问题。但一直以来,研究重点一直放在母语的负迁移上,而对母语的正面影响关注不多。母语作为学习者的第一语言,应充分利用使其起拐杖的作用,充当帮助者的角色。  相似文献   

20.
本文认为,在小学语文中进行语言训练,应(1)以感受积累为主。(2)以口语为起点,以书面为重点。(3)发挥学生的主体作用。并且结合具体的教学实践,对每个环节进行了详细的论述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号