首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
社交称谓体现了不同国家的社会关系和社会思想观念,汉韩之间自古以来就是往来密切,通过对汉韩语社交称谓的研究能够有效的促进汉韩社会文化的对比研究,另一方面也能够促进社会语言学的发展。本文通过辨析汉语社交称谓和韩语社交称谓的内涵,进而探讨汉韩语社交称谓的具体分类。在汉韩语姓名称谓语对比、职业/职衔称谓语对比、通称称谓语对比、拟亲属称谓语对比以及零称谓语对比等方面进行了全方位的阐述。  相似文献   

2.
汉语社交称谓中的文化现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉民族历来讲究礼仪,交际中非常重视礼节,表现为社交称谓繁多,辈份分明,亲疏有别。日常生活中,人们总是根据不同对象在不同场合选择的称谓,汉民族社交称谓中折射出丰富的化内涵。  相似文献   

3.
当代英汉社交称谓语的对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
黎佛娇 《文教资料》2009,(17):59-61
社交称谓语作为一套约定成俗的社会交际符号.是历史文化积淀的产物.具有鲜明的民族特色。中英社交称谓的巨大差异是中英文化在语言层面上对社会等级权势、血缘亲属关系及个体社会地位的投影。因此,社交称谓语的研究是不同民族文化之间实现沟通与交流的桥梁和纽带,是社会语言研究的重要课题。本文初步探讨了社交称谓语的分类.比较了中英社交称谓的异同.以及从社交称谓的异同中体现出的中英文化及风俗的差异。  相似文献   

4.
社交称谓是语言学研究的一个重要课题,我国语言学者对社交称谓的结构、语义学方面的研究取得了很大的成就,但从社会语言学———交际角度的研究还有待进一步深入。而交际因素深刻地影响着社交称谓,人际关系中“权势”和“同聚关系”对社交称谓的影响可以体现在社交称谓的构成、社交称谓反映的文化内涵及整个社交称谓系统的发展变化等各个方面。  相似文献   

5.
汉民族历来讲究礼仪,交际中非常重视礼节,表现为社交称谓繁多,辈份分明,亲疏有别。日常生活中,人们总是根据不同对象在不同场合选择不同的称谓。汉民族社交称谓中折射出丰富的文化内涵。  相似文献   

6.
社交称谓作为特定的语言现象发生了以下变化;社交称谓亲属化现象淡化、一般社交称谓简单化和正式社交称谓庄重化。本透过这些变化,考察分析了近年来社会心理、思想观念的深刻变化和鲜明特征:崇尚科学、讲究效率、提倡平等,同时继承和发扬了“谦以处已、礼以待人”的传统美德。  相似文献   

7.
梁玉 《教书育人》2006,(7):95-96
一、引言 人们在交际中总以某种言语形式称呼对方。称呼他人是一种重要的社交礼仪。称呼用语即称谓语。称谓具有重要的社交功能:它是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和相互关系认定,起着保持和加强各种人际关系的作用。每一种语言,经过长时间的发展和演变,都会形成各自独特的称谓体系和使用规范。不同的民族有其不同的称谓体系。纵观中西方一些学者对称谓的研究,不难发现人们对不同称谓语的社交功能认识已相当系统,特别是在称谓语体系研究方面取得了很大的成就,只是在相互比较方面还够全面。本文拟从跨文化交际的角度,研究中西文化中称谓用语的差异。  相似文献   

8.
在社交过程中,人们所使用的称谓得体与否直接影响着人们的交际活动能否顺利进行。称谓的得体性直接反映了一个民族的文化传统、礼貌准则、以及人际关系。汉语和英语语言文化的差异性影响着其各自社交称谓体系,影响着社交的成败,影响着社交称谓的得体性。  相似文献   

9.
李婷玉 《文教资料》2011,(19):41-43
称谓是在人类社会中用来对特定人际关系和身份角色的称呼,称谓是社会地位、社会关系的标志,在一定程度上反映了社会的文化和思维及交际方式。而每个国家和民族由于历史文化及思维方式的不同,反映在称谓上也就体现出了一定的差异。称谓大致可分为亲属称谓和社交称谓两类,本文将以跨文化交际为视角,比较汉、英两种语言中亲属称谓的差异,并以此来探微两种语言各自承载的文化差异。  相似文献   

10.
称谓语是语言词汇的重要组成部分之一,也是富含民族文化特色的习言。职业职务称谓是社会成员之间根据各自所从事的职业以及不同职务、职衔相互称呼的语俗。职业职务称谓是社交称谓语的一个重要内容。不同民族的社会结构和社会文化有着各自的复杂性和独特性,导致不同语言的职业职务称谓语也是极其复杂和独特。很多对英汉职业职务称谓的研究都是基于文化和性别语言的视角,本文拟将从言语行为理论视角研究这一重要而有趣的社交称谓习俗,从职业职务称谓的类别、方式及感情色彩的表达进行语用对比分析。  相似文献   

11.
中西方称谓用语差异的文化透视   总被引:1,自引:0,他引:1  
称谓是人类社会语言文化的一种普遍现象,不同的国家、民族存在不同的称谓系统和习惯,产生这种不同的深层因素在于不同国家之间文化的差异。文章将从中西方传统文化的不同来探讨英汉亲属称谓语、社交称谓语中的敬称和谦称以及虚拟亲属关系称谓语的差异。  相似文献   

12.
称谓语是一个很重要的社会语言学问题,是民族文化的反映,它具有重要的社会功能:它是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和相互关系的认定,起着保持和加强各种人际关系的作用.社交称谓也称社会称谓,它是社会结构、人际关系的文化符号.由于文化背景不同,中英社交称谓语存在着种种差异.我们应该了解和熟悉社交语境中称谓语的语用功能,尤其是各民族不同的文化词汇语义及它们的内涵意义,对我们掌握好外语大有裨益,也有助于中国和世界各民族之间的相互沟通.  相似文献   

13.
称谓语是语言词汇的重要组成部分之一,也是富含民族文化特色的习言。职业职务称谓是社会成员之间根据各自所从事的职业以及不同职务、职衔相互称呼的语俗。职业职务称谓是社交称谓语的一个重要内容。不同民族的社会结构和社会文化有着各自的复杂性和独特性,导致不同语言的职业职务称谓语也是极其复杂和独特。很多对英汉职业职务称谓的研究都是基于文化和性别语言的视角,本文拟将从言语行为理论视角研究这一重要而有趣的社交称谓习俗,从职业职务称谓的类别、方式及感情色彩的表达进行语用对比分析。  相似文献   

14.
称谓语足一个很重要的社会语言学问题,是民族文化的反映,它具有重要的社会功能:是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和相互关系的认定,起着保持和加强各种人际关系的作用.社交称谓也称社会称谓,它是社会结构、人际关系的文化符号.由于文化背景不同,中英社交称谓语存在着种种差异.我们应了解和熟悉社交语境中称谓语的语用功能,尤其是各民族不同的文化词汇语义及它们的内涵意义,对掌握外语大有裨益,也有助于中国和世界各民族之间的相互沟通.  相似文献   

15.
社交称谓是称谓或称呼言语行为研究中一个大的分支,是一种约定速成的传承性符号系统。本文拟从民俗语言学的角度出发,论述了英汉两种语言在社交称谓方面表现出来的显著差异,揭示了中西两种截然不同文化传统是制约这种差异的根源,探讨了中英社交称谓的语用差异和文化内涵。  相似文献   

16.
语言是一种交际工具,而称谓是人际关系的文化符号,社会交际中必然频繁使用各种社交称谓词。关注语言中社交称谓语的分类和使用情况,有助于交际的参与者准确判定出彼此的社会地位及身份特征,从而保证交际目的的实现。  相似文献   

17.
由于文化背景不同,中英亲属称谓和社交称谓存在着种种差异。它们属于不同的称谓体系,具有不同的称谓习惯和泛化现象,更蕴含了不同的文化习俗。对英汉亲属、社交称谓差异及其文化背景作进一步研究,可以探询其背后的文化因素并促进我们的跨文化交际活动。  相似文献   

18.
英汉称谓系统在亲属称谓和社交称谓方面均存在差异,这是与中西方在血统观念、群体意识、价值观等方面的不同密切相关的。  相似文献   

19.
称呼形式与社交距离   总被引:2,自引:0,他引:2  
社会关系指示语是揭示社会成员的社会身份,表明社会成员之间的社会关系的语言结构。这种结构由社会成员之间的社会联结所决定:例如表示礼貌的人称代词、头衔称谓及其他称呼语等。Levinson(1983,90)指出:“对人的尊敬只有通过采用以示尊敬的语言形式来表达”。尊敬称谓表明了社交成员之间的年龄、性别及社会身份的差异,并表明了社会成员之间的社交距离。kvinson还认为,通过对有关指示语形式的选择,例如.T/V形式及不同的称呼形式,说话人与受话人间的社会关系及社交距离就使人一目了然。本义拟从T/V形式及称谓系统的变化来探讨由此形成的社会成员之间的社会联结和社交距离。  相似文献   

20.
一、引言人们在交际中总以某种言语形式称呼对方。称呼他人是一种重要的社交礼仪。称呼用语即称谓语。称谓具有重要的社交功能:它是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和相互关系认定,起着保持和加强各种人际关系的作用。每一种语言,经过长时间的发展和演变,都会形成各自独特的称谓体系和使用规范。不同的民族有其不同的称谓体系。纵观中西方一些学者对称谓的研究,不难发现人们对不同称谓语的社交功能认识已相当系统,特别是在称谓语体系研究方面取得了很大的成就,只是在相互比较方面还够全面。本文拟从跨文化交际的角度,研究中西文化中称谓…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号