首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
隐喻是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式,它是利用两种概念之间的相似性,借助一种概念表达另一种概念,即人们认知过程中从源域到目标域之间的映射。但是,世界上的语言不同,各民族对世界的理解也不相同。因此,根植于文化土壤中的隐喻认知,虽然在很大程度上依赖于人类隐喻思维模式的共性,但有时也不可避免表现出鲜明的民族文化特征。所以,汉英民族对颜色域中的红色和red的隐喻认知也不例外。基于此,本文从萨丕尔-沃尔夫假说之文化非同性理论出发,试图探讨汉语颜色词“红”和英语颜色词“red”在两种不同文化中的不同隐喻意义。  相似文献   

2.
隐喻是基于两个概念之间的相似性,从始源域到目标域之间的映射,主要具有解释作用。转喻是基于"邻近"或"凸显"关系之上的,是相接近或相关联的认知域之间的映射。认知语言学认为隐喻和转喻不仅是一种语言现象,而且是人们认识世界的重要工具。本文通过分析汉语"眉"的隐喻义和转喻义,进一步证实隐喻和转喻是一种认知方式。  相似文献   

3.
容器隐喻是Lakoff&Johnson提出的三种概念隐喻中本体隐喻的一种重要类型。英汉两种语言中都有大量的容器隐喻存在。本文考察了容器隐喻的理据,分析比较了英、汉语中常见容器隐喻的类型及其构成特点的异同,揭示了英汉两个语言民族隐喻思维的共性和差异性,旨在加深对英汉容器隐喻的识别、理解和运用。  相似文献   

4.
隐喻是由一种概念映射到另一种概念的修辞手法,常用于文学作品中。林语堂的小说《京华烟云》被誉为“中国现代文学的经典”,在中国文学史上具有极高的地位。本研究旨在概念隐喻视角下对《京华烟云》中的隐喻进行英汉翻译对比研究,通过分析小说中的隐喻表达方式和翻译方法,探讨了英汉两种语言在隐喻翻译中的文化差异和挑战。研究发现,隐喻翻译中常用的翻译方法有隐喻式隐喻翻译、移植式隐喻翻译和白描式隐喻翻译三种。译者在进行文本翻译时,需充分考虑隐喻的深层含义,以更好地传达原作的文学价值和情感,同时满足目标读者的需求。  相似文献   

5.
王迪 《林区教学》2011,(1):73-74
认知语言学中将隐喻视为不仅是语言现象,更是一种认知现象,是人类基本思维和认知的概念化方式。由此可见,隐喻是人类赖以形成、组织和表达概念的基础与手段。人们往往试图运用某方面的知识去理解其他方面的事物,这种方式创造了无数的隐喻。它用一种概念表达另一种概念,两种概念联结是客观事物在人的认识领域的联想。  相似文献   

6.
认知语言学认为隐喻不仅仅是一种语言现象,而是一种思维方式,是一种概念系统。隐喻概念(或概念隐喻)是存在于人们头脑中的一种经归纳的反映事物本质的隐喻表达方式。这些隐喻概念构成了我们日常思维和行动的基础,它们是人类赖以生存的方式。隐喻概念具有系统性和突显性的特征。隐喻概念还受到民族文化和社会认知的影响,体现出民族的道德、价值等概念和特征。因此隐喻概念不仅具有普遍性,还具有特殊性,折射出特定文化和民族思维方式的个性特征。  相似文献   

7.
英语和汉语中存在着大量的动物隐喻。英汉两种语言中动物隐喻存在相似和差异。本文对英汉动物隐喻进行了跨文化对比分析,探讨了通过"项目教学法"这一教学模式对英汉两种语言中的动物隐喻进行教学的过程。  相似文献   

8.
隐喻普遍存在。从本质上来说,隐喻不只是一种语言现象,而是人类普遍的一种概念体系。概念隐喻就是将具体的、熟悉的始源域概念映射到抽象的、陌生的目标域概念上,以理解抽象的、内在结构欠清晰的事物。概念隐喻主要研究隐喻概念中一般的、常规的模式,即常规隐喻,从而揭示人类的一般认知规律。人类的认知始于身体经验的物质基础,因此,本文根据隐喻概念理论,以英汉身体部位词“脸(face)”、“限(eye)”为例,探讨身体部位词的常规隐喻,旨在对常规隐喻的研究作一补充。  相似文献   

9.
隐喻是用来理解和表达抽象概念的有力工具,它不仅是一种修辞手段,更是一种思维方式。现代英汉流行歌曲是时代发展的见证,其中存在着大量的隐喻现象。深入分析三种概念隐喻在歌词中的体现,可以加深我们对隐喻的认知和理解。  相似文献   

10.
隐喻是通过一种概念去理解体会另外一种概念,是一种从"来源域"事物特征向"目标域"事物的映射过程。隐喻的使用使得文学作品简洁而生动,明了却富有内涵,展现了作者言而未尽的意思,增加文学作品的感染力。本文结合认知语言学的隐喻理论来分析一篇文学作品——海明威的《白象似的群山》。这篇小说虽篇幅短小,但由于隐喻贯穿其中,向读者传递了大量的信息。  相似文献   

11.
隐喻不仅存在于语言中,而且是一种无处不在的人类思维方式。空间概念是人类对客观世界最基本的认知。本文比较了英汉词语"天/sky"的空间隐喻,发现英汉语言中关于"天/sky"的三维空间隐喻和二维空间隐喻多于一维空间隐喻,并且分析了该现象存在的原因。  相似文献   

12.
认知语言学派将隐喻这一语言现象视作人类的一种思维方式,是人类基于自身的经验对客观世界编码的外化。在汉英两种语言中,都存在相当数量的时间隐喻。虽然两种语言存在于不同的文化背景下,但类似的时间隐喻却折射出了人类相同的认知体验模式。本文将《匆匆》中的时间隐喻归为三类,并借助于比较分析的方法,对两英译本中的时间隐喻翻译进行评析,并深入探究了两位译者处理手法异同的本质原因。  相似文献   

13.
隐喻是一种概念体系和思维方式,渗透到语言、文化和社会的各个方面,是人类赖以存在的重要方式。汉语和英语作为现今使用最广泛的两种语言,都有着丰富的隐喻。然而隐喻这一两种语言共有的普遍现象,受到语言系统和语言结构及语用制约等因素的影响,存在很大差异。本文尝试应用原型理论,并从文化层面分析两种语言中最有代表性的成语中喻体的选取,透视不同的地理、历史、宗教背景及由此形成的传统观念,思维方式,价值标准等对喻体取向的影响。  相似文献   

14.
在20世纪科学哲学的发展历程中,随着"语言学转向"、"解释学转向"、"修辞学转向"的不断演进,隐喻成为哲学家们研究的焦点.不仅在美学领域,几乎所有与语言有关的学科都关注着隐喻研究的发展.隐喻思维在人类认识世界和进行科学研究的过程中起着非常重要的作用,科学中隐喻无处不在.但是,一些哲学家却认为,隐喻是语言中的非正常现象,作为一种纯语言现象,隐喻可有可无,加之语言的模糊性、多义性使得修辞现象容易造成误导,故学术研究中应该尽量少使用隐喻.针对科学哲学界对待隐喻的两种不同态度,本文一方面分析了产生分歧的原因,说明科学研究离不开隐喻;另一方面阐述了隐喻在科学研究中的作用,加深对其重要性的认识.  相似文献   

15.
隐喻已不再是一种单纯的语言现象,从人的根本思维来说,隐喻是人类认识世界和对世界表达的一种手段。隐喻的使用已经遍及到我们日常生活的各个领域,当然也存在于英语教学中。文章从隐喻的本质入手,对隐喻在英语教学中的词汇教学、阅读教学及文化教学等方面的应用进行了分析。  相似文献   

16.
一、前言 传统的隐喻理论把隐喻看作一种修辞,其主要功能只是对语言的修饰.Lakoff and Johnson(1980)提出了崭新的隐喻观,认为"隐喻普遍存在于我们的日常生活中,不但存在于语言中,而且存在于我们的思想和行为中".从认知心理学的角度看,"隐喻不仅仅是一种语言现象"还是一种"认知现象",是人类思维的一种重要方式.其基本作用就是把一个事物一源域的某些特征影射到另一事物一目的域的认知过程.即:"使用一种事物的术语去谈论另一种事物",借此增加对客观世界和人类自身的理解.  相似文献   

17.
隐喻是一种修辞手段,更是一种认知世界的方式。《珍珠》中的隐喻语言丰富多彩。"珍珠"、男主人公"吉诺"和其妻子、他们的家以及医生都是隐喻符号,他们透露出作品所要表达的隐含世界。读者在分析他们的内涵时与现实经验结合可得出深刻的人生感悟。  相似文献   

18.
认知语言学认为,隐喻是普遍存在的,是人类的一种认知工具。语言中遍布的隐喻表达是由于人类概念系统中存在着概念隐喻,但不同文化中的概念隐喻是否相同需要跨文化的研究。语料表明在英汉中都存在"人是物体"这个概念隐喻,而对比由此衍生出来的隐喻表达,可以为概念隐喻提供跨文化方面的依据,并为一词多义现象提供了合理的解释,这对语言的教与学都有帮助。  相似文献   

19.
一词多义是一种普遍语言现象。利用两种概念的相似性、用已知概念去表达未知概念的隐喻认知模式对理解和掌握一词多义有着重要的作用。文章分析了隐喻对一词多义的影响。并提出通过掌握基本范畴词汇、寻找词义间的相似性以及在语境中理解隐喻等方法来提高隐喻认知能力。  相似文献   

20.
隐喻是一种思维方式,人类以隐喻式思维认知世界,语言中的隐喻只是隐喻式思维过程的钻研无处不在,隐喻式思维是一种创造性的思维方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号