共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
俄语熟语根据其构造及词与词之间组合的程度可分为融合性熟语、接合性熟语和组合性熟语。公文熟语属于文语熟语,在文牍、证件、法令和外交文件中大量使用。本文明确了公文熟语的语义结构类型,对比分析了公文熟语的修辞色彩并确定了公文熟语的语法类别。希望研究结果有利于该问题的进一步研究。 相似文献
2.
语言定型是一种具有固定映射意义的语言单位,是对事物和现象范畴化、概念化并进而语言化的结果,是该民族语言个性的身份标记在语言中的体现,体现为一些固定套式或刻板公式。作为一种语言现象,语言定型具有语言定型形式结构的熟语性、语言定型的联想性和语言定型民族性的特征。 相似文献
3.
4.
成语、熟语及惯用语是语言中相对固定的表达方式,分析其中动物词汇的使用,对比中法两种语言所赋予的比喻或象征意义,从社会文化的角度求证:语言是社会的产物,文化的载体。 相似文献
5.
6.
成语、熟语及惯用语是语言中相对固定的表达方式,分析其中动物词汇的使用,对比中法两种语言所赋予的比喻或象征意义,从社会文化的角度求证:语言是社会的产物,文化的载体。 相似文献
7.
8.
9.
熟语是民族智慧和文化的一面镜子.法汉熟语历史悠远,作为语言艺术中的一朵奇葩,法汉熟语在类别及语言特色上有许多相通之处和各自的独特性.通过对法汉熟语在文化、历史、地理、宗教等方面的对比,可以更好地理解包含在熟语中丰富而深刻的内涵. 相似文献
10.
11.
12.
本文选取汉、英语言中都比较常见的动物词作为研究对象,对汉英熟语中的动物词在联想意义上表现出来的异同进行分析研究;同时结合外语教学现状,进一步探讨外语熟语教学的对策。 相似文献
13.
熟语是语言中反映历史和文化的一种形象生动的载体,包涵人类对自然、社会现象和生活的认知和归纳.成语和谚语是重要的两类熟语.翻译时讲究形式美、音韵美和内涵美.本文就熟语翻译的"形美","意美"和"音美"问题,进行归纳分析,使目标读者通过译文也能充分感受到原著中谚语独特的文化艺术魅力. 相似文献
14.
熟语是语言中反映历史和文化的一种形象生动的载体,包涵人类对自然、社会现象和生活的认知和归纳。成语和谚语是重要的两类熟语。翻译时讲究形式美、音韵美和内涵美。本文就熟语翻译的“形美”,“意美”和“音美”问题,进行归纳分析,使目标读者通过译文也能充分感受到原著中谚语独特的文化艺术魅力。 相似文献
15.
本文从熟语在文化中的地位出发,从伟大著作《红搂梦》选例,探讨翻译中异化与归化两种策略的运用对熟语中文化内涵的体现的影响.以大量的蕴藏丰富文化底蕴的成语、谚语、歇后语对之加以说明。 相似文献
16.
习语又称熟语,堪称语言之精华,它通常包括成语、俗语、格言、谚语、俚语、行话等,是一种在意义上和结构上都比较稳定的语言结构。它是一个民族历史文化沉积的产物,它最能鲜明地反映一个民族的文化特点。英汉文化是两种根本不同的文化,它们的渊源和发展道路各不相同。在此考察了英汉语言中心理与文化的同异现象。 相似文献
17.
18.
文章在介绍Web 2.0和主动服务概念的基础上,给出了主动服务系统的功能结构与模型。主动服务系统可使用户根据自己的需求进行服务定制,改变原有固定服务模式,实现可动态变化、主动适应的服务模式,实现个性化服务。 相似文献
19.
20.
森林生态系统结构调控与功能优化是森林生态与管理的核心研究主题。然而,受技术与理论限制,复杂地形下森林三维精细结构监测能力不足、功能估测精度不高;森林生态系统结构的复杂性和人类社会对其服务功能的迫切需求对上述研究主题提出前所未有的挑战。在中国科学院野外站网络重点科技基础设施建设项目的支持下,中国科学院清原森林生态系统观测研究站于2019年在典型独立小流域内建成了观测塔群(3座观测塔)、水文站网、长期固定样地群,辅以综合数据中心;打造以激光雷达为主要森林结构监测、以涡动通量系统和水文站网为主要功能监测手段的"温带次生林生态系统塔群监测研究平台"(以下简称"科尔塔群")。科尔塔群集成了观测塔群-水文站网-长期固定样地群,构成以遥感技术-涡度相关法-测树学法-森林信息学法为主要手段的协同、跨学科观测体系,具有多方法、多尺度、多要素的核心特征,可开展多类相关研究以满足国家需求、探索国际前沿。基于上述优势,科尔塔群可准确获取森林三维结构,以全息新视角探索森林生态学规律,发展复杂地形下森林生态系统碳-氮-水和其他痕量气体通量观测新理论与方法,研究全球变化背景下森林生态系统碳-氮-水等循环过程与响应,阐明森林水文过程及调控机制,为森林结构调控与功能优化提供基础数据和理论支持,使森林为人类社会提供广泛且可持续的生态服务。 相似文献