首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
中医药翻译是中医药国际化的障碍因素之一。中医药翻译对于中医药国际化的意义重大。在中医药国际化过程中,中医药翻译存在中医药翻译难、翻译乱、起步晚等问题,需要从加强古汉语文化修养、加快双通人才的培养、尽早尽可能统一名词术语的翻译标准等方面采取措施,推进中医药国际化进程。  相似文献   

2.
纵观元代的教育,元朝最高统治者曾经多次下令编写或翻译了许多蒙文教材和讲义。据史料记载,元人编写或翻译的蒙文教材和讲义可以分为两类:一类是用畏兀字编写或翻译的教材和讲义;另一类则是用八思巴字编写或翻译的教材和讲义。笔者主要从现存的畏兀字、八思巴字教材和讲义入手,充分肯定了元代蒙古族教育在教材建设方面所取得的成就,认为元人编写的蒙文教材和讲义为蒙古族教育以及元代文化教育的发展、繁荣起到了重要的作用。  相似文献   

3.
推断统计内容的增加,统计学教学难度相应加大。笔者从教材建设、教法改进两方面分析,提出要化解难度,提高学生的学习兴趣,达到学以致用的目的。  相似文献   

4.
《新视野大学英语·读写教程》第三版具有选材循序渐进、练习形式多样、线上线下资源丰富立体等特点。教材在翻译题、课文内容和文化注释三方面进行中国文化渗透的同时,仍存在着重欧美目的语文化,轻学习者母语文化和文化素材的任务设计不合理等弊端。基于此,在课程思政全面推进的时代背景下,本文提出可以从补充缺失的文化素材和改变文化素材的任务形式两方面入手进行大学英语教材中中国文化的"二次开发"。  相似文献   

5.
生物统计学课程改革的实践   总被引:3,自引:0,他引:3  
生物统计学课程是石河子大学生命科学学院专业本科生的一门重要的专业基础课程。从明确课程定位,更新教学理念;课程建设工作要坚持常抓不懈;突出素质教育,实现课程教学理念的转变;规划课程建设,打造一类课程等四个方面分别介绍了生命科学学院在生物统计学课程建设方面的实践和探索,并提出了一系列关于生物统计学课程建设改革的目标和措施。  相似文献   

6.
准确、快捷、规范地翻译好云南文化名词术语,是保证文化的正确度和真理性的重要基础,对促进云南民族文化的健康发展,促进云南经济的发展和语言文化的交流可以起到积极的作用。然而,云南文化的翻译中却存在着术语不规范、不统一的现象。因此,加强云南民族文化名词翻译的建设就显得尤为重要,而翻译队伍的建设就是其中重要的一个因素。  相似文献   

7.
随着中国改革开放进程的不断深入,越来越多的欧美电影进入了中国市场。因此,电影翻译成为现代社会中最为常见的翻译形式之一。随着电影翻译事业的蓬勃发展,人们愈发意识到好的电影片名翻译不仅对电影起到了锦上添花的作用,而且对观众起到了良性引导作用。本文从实例出发,探讨了电影片名翻译的翻译策略以及中国两岸三地片名翻译差异化的成因,以期为中国电影翻译事业的发展做出一定的贡献。  相似文献   

8.
不同中小学武术教材教学效果的研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
运用教学实验对四类不同的中小学武术教材进行了研究,研究表明学生在对四类教材的学习态度和教学效果评价方面存在着十分明显的性别差异,段位制套路教材、传统教材、课程标准实验教材、实验自编教材各有可取之处;而段位制套路和自编搏击操教材在所有教材中最受中小学生喜爱。同时还就武术教材的选编建构与学生身心特点、武术教材的趣味性、时代性、教学目标、专家的见解和教材的整合等问题进行了讨论,并就武术教材的选编建构提出了相应的建议。  相似文献   

9.
通过对我国体育学专业田径课程教材建设与发展研究得出:(1)建国60年来,全国体育学院教材委员会以及全国高等教育教材委员会《田径》教材编审组,对《田径》教材的建设和发展做出了巨大贡献;(2)随着市场经济和体育教育事业的迅速发展,《田径》教材建设由"统编"走向各院校"自编",是未来教材建设与发展的必由之路;(3)未来体育学类各个专业使用的教材,其发展趋势应是自编与选优相结合的模式。这种模式更符合高等体育教育各个专业的培养目标,使培养的人才更符合市场的需要,这才是教材建设的终极目标。  相似文献   

10.
对体育统计课程改革学生的需求进行了调查,运用SPSS、Excel等软件对调查数据进行了统计分析,挖掘了当前学生在《体育统计学》课程目标、教材、教法、评价等方面的需要,并根据需要提出了该课程改革的建议,对《体育统计学》课程改革和改善教学质量具有重要的参考意义。  相似文献   

11.
日本影视作品作为文化交流的重要手段,日益受到大家的关注。影视片名的翻译水平直接影响着人们对作品的第一印象,因此影视片名的翻译十分重要。笔者收集了大量的译名实例,从翻译方法、应注意的问题等方面来探讨日本影视片名中文翻译的问题。  相似文献   

12.
1904年《奏定学堂章程》的颁布与实施,标志着中国近代教育的诞生.随着新学制的推行,中学数学教科书陆续出版发行.1902-1912年,中国中学数学教科书的出版企业有数十家之多,出版的中学算术、代数、几何和三角教科书有60余种.这些教科书有些是翻译的、有些是编译的、有些是外文原版的、有些是国人自编的;编排方式有竖排、横竖混排、横排;数学符号有的采用中国传统数学符号、有的是中西数学符号兼用、有的是完全采用西方数学符号.这些问题与中国传统文化和西方文化的特点有着密切的关系.  相似文献   

13.
英语电影越来越成为国人文化大餐中一道必不可少的“佳肴”。电影片名往往能吸引观众的注意力,为电影起到画龙点睛的作用。电影片名的翻译需要既忠实源语言,又要兼顾审美理念,同时还要考虑中国观众的文化心理及需求,做到形神兼备。本文从英语电影片名中的“模板”式翻译种类入手,分析了“模板”式翻译的利弊,并介绍了5种翻译方法,以期达到片名翻译的尽善尽美。  相似文献   

14.
清末民国时期我国初中教学教科书从翻译、编译到自编,经历了重要的发展阶段.清末民国时期各个阶段有代表性的初中算术教科书中的分数内容的编排的特点主要有:分数概念的定义方式和引入方法各有千秋;能系统明确地说明分数与除法、小数、比之问的异同点,但对不同之处却很少有教科书能一语道破;在内容与实际联系方面更体现中国特色.  相似文献   

15.
中国神学留学生到西方,一方面传播中国文化,将他们带出去的书籍予以翻译和阐释;另一方面学习西方科学文化,并向国人介绍。当然,他们主要的任务是接受神学教育,但客观上成为最早的中学西渐的使者,也是早期西学东渐的传人。  相似文献   

16.
中国和日本共属于亚洲文化圈,与欧美等国家相比,教育方面有着千丝万缕的联系,但同时又各自保持着自己的特殊性。本文主要从中日小学教育的比较方面着手,分析"英雄"主义和"普通人"主义这两种主义存在的现实意义和根本原因,通过分析得出二者要互相取长补短、共同并存的观点。在中日小学比较教育方面,提出笔者自己的观点和看法。  相似文献   

17.
随着教育信息化建设的不断推进,已有的应用统计学实践教学环节不能够适应经济社会快速发展的具体要求,统计学专业教学团队以校级精品实验课程信息化建设为契机,利用现代信息技术逐步改善应用统计学实践环境,优化配置实践环节课程资源,对统计学有关人员、平台和实践基地进行优化整合,在统计学专业学生利用统计软件和方法来解决经济或管理问题的应用创新能力培养方面取得了良好的效果。  相似文献   

18.
中国文学和日本文学之间存在着很多异同点。中国自改革开放以来,文学作品中出现了很多强调个人自由以及人格独立的题材。从这些作品中可以看出:中国作家在强调"个人主义"的同时往往离不开对"社会"以及"社会变革"的描述和剖析。这也体现了中国文学的主流思想:"以文载道"。与此相对,日本文学作品大多描绘个人日常生活中的心境变迁、个人成长。日本作家普遍不会将社会主题思想表现在文面上。虽然中国文学和日本文学之间存在着很多根本上的差异,但从历史的角度,中国近代文学和日本一样,都是在欧美列强的外压下经过艰难地摸索,最终创造出能够顺应本国文化的文学形式。  相似文献   

19.
成人高校的教材建设与管理,是学校建设的重要组成部分,是学校系统工程必不可少的有机环节。当前,此项工作正为适应成人教育的发展由经验型管理向科学化管理过渡,由借用普通高校教材向具有成人大专特色的专用教材过渡,教材门类的需求也由八十年代初期主要是少量的自编理工类教材发展到文史、经济、艺术等多学科系列化的大批量生产的需要。  相似文献   

20.
本文从应用型本科院校翻译教学的现状出发,指出当前的翻译教学存在课程设置"两个不符"、师资队伍建设滞后、教学方法"三个轻视"、教材"两个脱节"、考核方式单一等问题. 探讨应构建适用于应用型本科院校特点的翻译教学体系以及应用型翻译人才的培养方式.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号