首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中国日语学习者由于受母语的影响,在日语学习中即便掌握了大量的语法、词汇和句型,在实际表达中往往出现不符合日本人表达习惯的句子。本论文通过整理及搜集中国学生在日常交流中出现的中国式日语表达的分析进而对中国式日语表达的类型进行总结,剖析其误用的原因,以期提高中国学生的综合语言运用能力,达到和日本人顺畅交流的目的。  相似文献   

2.
语用能力是交际能力的一个组成部分,是交际者在跨文化交际过程中能否恰当运用语言的一种能力,它由语言语用能力和社交语用能力构成.在英语教学中,在注重学习者语言基本功训练的同时,要采取灵活多变的手段提高学生的语用能力.本文首先论述了英语教学中语用能力培养的理论依据和必要性,并探讨了在合作学习中培养学生语用能力的基本策略.  相似文献   

3.
赵冬玲 《内江科技》2009,30(11):159-160
在日语教学过程中,如何提高学生跨文化交际能力是值得重视与研究的课题。而将有关日本语言特征以及文化等方面的知识融入日语教学中,则是培养学生跨文化交际能力的有效方法。  相似文献   

4.
廖秋婷 《科教文汇》2007,(5S):88-89
语用能力是交际能力的一个组成部分,是交际者在跨文化交际过程中能否恰当运用语言的一种能力,它由语言语用能力和社交语用能力构成。在英语教学中,在注重学习者语言基本功训练的同时,要采取灵活多变的手段提高学生的语用能力。本文首先论述了英语教学中语用能力培养的理论依据和必要性,并探讨了在合作学习中培养学生语用能力的基本策略。  相似文献   

5.
张晓红 《科教文汇》2014,(34):128-129
语言学习者的语用能力是成功进行跨文化交际的关键。作者针对英语学习者在口语交际,英文写作及英汉翻译方面出现的语用失误现象进行了分析,并指出英语教学中培养学生语用能力的策略。  相似文献   

6.
语言学习者的语用能力是成功进行跨文化交际的关键。作者针对英语学习者在口语交际,英文写作及英汉翻译方面出现的语用失误现象进行了分析,并指出英语教学中培养学生语用能力的策略。  相似文献   

7.
汪丹 《科教文汇》2009,(8):164-164
结合大学生英语听说课现状以及学生听说交际中出现语用失误的原因,说明大学英语听说教学中有必要注重培养学生的语用能力,而培养语用能力的关键在于向外语学习者传播语用知识。针对培养学生语用能力,提出了几个相对策略。  相似文献   

8.
马力晗 《科教文汇》2011,(26):158-159
日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力。因此,在高职日语教学中进行日本文化的导入是非常必要的。在教授日语语言的同时,还必须重视日语语言所依附的相关日本文化的教育,如果不在日语教学中导入更多的日本文化,那么跨文化的日语教学永远都达不到我们所期待的效果。  相似文献   

9.
培养具有跨文化交际能力的人才已成为高校日语专业人才培养的目标,传统的日语教学模式已经不能满足这种需要,因此,如何提高学生的跨文化交际能力已经成为如今教学改革方面的重中之重。结合实际的教学经验,总结了日本文学课程对于培养高校日语专业学生的跨文化交际能力的作用和影响等。  相似文献   

10.
人际间的交流主要是通过两种形式进行的——言语行为和非言语行为。长期以来的日语教学只注重语言能力的培养,缺乏对非言语交际能力培养的重视。外语教学的主要目的是培养学生的跨文化交际能力,因此本文主要阐述日语交际中非言语交际的重要性及几种形式,并提出日语中非言语交际与跨文化能力培养的培养策略。  相似文献   

11.
曹美兰  于湘泳 《科教文汇》2009,(27):107-108
人际间的交流主要是通过两种形式进行的——言语行为和非言语行为。长期以来的日语教学只注重语言能力的培养,缺乏对非言语交际能力培养的重视。外语教学的主要目的是培养学生的跨文化交际能力,因此本文主要阐述日语交际中非言语交际的重要性及几种形式,并提出日语中非言语交际与跨文化能力培养的培养策略。  相似文献   

12.
王骏琳 《科教文汇》2013,(27):43-43,45
“中国式日语”在日常交际中屡见不鲜,克服母语语用负迁移的关键在于加强对第二文化的理解,具备足够的跨文化理解能力。传统日语教学中常忽略跨文化交际能力的培养,笔者拟对日语教学中的文化导入提出几点粗浅的建议,以期对日语教学能有所启示。  相似文献   

13.
在二外日语的教学过程中,教师、学生、日语处于动态平衡之中。对学生使用日语的交际能力的培养不仅要求其熟练运用已记住的语言材料,达到不假思索地脱口而出的程度,而且还要求其创造性地运用语言材料。此外,利用母语学习日语是可取的。日、汉语音有很多相似之处;在语法方面品词的概念也有些是一致的;句子的结构也有相通之处。学生已掌握的汉语和英语方面的听说读写等言语技能也有助于学生学习日语相应的言语技能,促进汉语和英语在日语习得中的语用迁移;但同时也要克服汉语的干扰作用,消除语用失误。  相似文献   

14.
"中国式日语"在日常交际中屡见不鲜,克服母语语用负迁移的关键在于加强对第二文化的理解,具备足够的跨文化理解能力。传统日语教学中常忽略跨文化交际能力的培养,笔者拟对日语教学中的文化导入提出几点粗浅的建议,以期对日语教学能有所启示。  相似文献   

15.
二外日语教学探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
在二外日语的教学过程中,教师、学生、日语处于动态平衡之中。对学生使用日语的交际能力的培养不仅要求其熟练运用已记住的语言材料,达到不假思索地脱口而出的程度,而且还要求其创造性地运用语言材料。此外,利用母语学习日语是可取的。日、汉语音有很多相似之处;在语法方面品词的概念也有些是一致的;句子的结构也有相通之处。学生已掌握的汉语和英语方面的听说读写等言语技能也有助于学生学习日语相应的言语技能,促进汉语和英语在日语习得中的语用迁移;但同时也要克服汉语的干扰作用,消除语用失误。  相似文献   

16.
<正>语言是文化的载体,不同文化生态下形成的语言也会表达和呈现出不同的文化特征。日本大和民族是一个善于学习和模仿其他民族文化与知识体系的民族,在长期的历史发展中,日本形成了独特的文化生态,日语也呈现出鲜明的日本文化特点。在强调国际交流与跨文化交际的现实背景下,对日语文化展开研究并探索其翻译路径,具有重要现实意义。文章结合《日语翻译与语言文化》一书,立足于日语文化的生态特征,梳理日语的表达形式,总结其语言文化特点,并在此基础上就日语的翻译策略展开探讨。  相似文献   

17.
杨红 《科教文汇》2009,(31):92-93
我们应该多重视和调整教学活动,将训练学生口头表达流利性的交际活动或语言活动(如会话表演、演讲、采访、小组讨论等形式)适当地引入到日语会话课课堂教学中来,提高学生的日语口语水平,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

18.
尹如爱 《科教文汇》2008,(24):21-21
高职日语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的实际应用能力,即培养他们用日语进行跨文化交际的能力,跨文化交际能力包括4个方面,即语言能力、常识性的知识、策略能力、行为能力。培养跨文化交际能力不是一朝一夕能完成的,需要平时不断积累。本文从课堂教学、第二课堂活动等方面来阐述外籍教师在培养学生跨文化交际能力中的所起的重要作用。  相似文献   

19.
朱思金 《科教文汇》2009,(27):109-110
日语教学的核心是培养交际能力;商务日语礼仪课程具有实践性、应用性强的特点,其教学目的是培养学生使用日语进行商务活动的实践应用能力。交际教学法作为先进的外语教学方法,以交际为手段,重点培养学生的外语交际能力。在商务日语礼仪教学过程中,应坚持“以学生为主体,以教师为主导”,采用交际教学法,通过教师之间、师生之间、学生与学生之间的交际,增强课堂教学的趣味性、参与性,达到培养商务日语人才的目标。  相似文献   

20.
外语教学的目标是培养学生使用目的语进行交际的能力。成功的运用语言进行交际,单靠语言知识是不够的,还必须具备相应的语用能力。本文探讨了语用学理论以及语用语用原则在外语教学中的应用,就在日常英语教学中如何培养学生的语用能力提出了几点建议,以使学生通过使用语言,体会、巩固、掌握基本语用知识,提高交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号