首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 605 毫秒
1.
张晓红 《科教文汇》2014,(34):128-129
语言学习者的语用能力是成功进行跨文化交际的关键。作者针对英语学习者在口语交际,英文写作及英汉翻译方面出现的语用失误现象进行了分析,并指出英语教学中培养学生语用能力的策略。  相似文献   

2.
语言学习者的语用能力是成功进行跨文化交际的关键。作者针对英语学习者在口语交际,英文写作及英汉翻译方面出现的语用失误现象进行了分析,并指出英语教学中培养学生语用能力的策略。  相似文献   

3.
陈继秋  张桂珍 《今日科苑》2009,(18):165-165
英语学习者由于对英语国家的社会文化背景了解不足,或者不能够结合语境来理解和使用英语,以致于在跨文化交际中产生语用失误,也就是措辞不得体,词不达意。本文分析了外语交际中的语用失误现象及成因,讨论了跨文化意识的培养,并提出加强跨文化意识培养的具体措施以期能对中国学生的英语学习及跨文化交际有所帮助。  相似文献   

4.
经洁 《科教文汇》2013,(20):87-87,89
中西方存在的截然不同的生活方式、思维方式、价值观念、语言习惯,使学生在英语学习中屡屡出现语用失误。语用失误是英语教学中令教师难以处理的问题之一,其形成原因实际是跨文化交际意识的缺失。本文阐述了跨文化交际,跨文化交际语用失误等基本概念,进一步探索了文化差异的根源,以期在英语教学中尽量避免跨文化交际中的语用失误,顺利实现新课标中对文化教学提出的目标。  相似文献   

5.
吴晓利 《内江科技》2007,28(5):55-55,128
本文从生活交际、广告语言、口译三个不同方面探讨了英语语用失误现象.  相似文献   

6.
黄瑞芬 《科教文汇》2014,(2):107-108
语用能力作为语言能力的一部分,是用适当的语言进行得体交际的能力。要提高学生外语交际能力,必须培养学生的语用能力。本文简单地分析了导致语用失误的原因与表现,并就如何提高学生的英语语用能力谈了个人的几点看法和建议。  相似文献   

7.
阐述了文化差异、跨文化交际和语用失误的涵义,分析了交际中的跨文化语用失误.探讨了造成这种现象的原因:社交语用失误和语言语用失误。要学好外语就必须了解目的语文化,尤其要熟悉本族语与目的语文化之间的差异,在英语教学中教师应该帮助学生克服语用错误,培养其语用能力。  相似文献   

8.
语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。在外语教学中,引入语用学理论,培养学生的语用能力对提高外语学习者的交际能力是重要和必要的。  相似文献   

9.
语用失误是中国学生在英语学习中的一个常见现象,分析了英语角--这一常见的学生说英语的场所中存在的语用失误现象的表现及其原因,提出了在英语教学过程中的克服办法,从而避免或减少它在语言实际应用中的出现,使跨文化交流更加顺畅、更加成功.  相似文献   

10.
李运芳 《今日科苑》2010,(14):166-166
语用失误是中国学生在英语学习中的一个常见现象,本文分析了英语角——这一常见的学生说英语的场所——中存在的语用失误现象的表现及其原因,提出了在英语教学过程中的克服办法,从而避免或减少它在语言实际应用中的出现,使跨文化交流更加顺畅、更加成功。  相似文献   

11.
语境认知化是正确使用和理解语言的前提,从认知语境的角度探析了语用失误现象,在言语交际过程中,语用者将语言语境,情景语境和文化语境认知化,才能减少或避免交际过程中的语用失误。  相似文献   

12.
陈士卿 《科教文汇》2011,(25):129-129,138
近几年来,英语教学中越来越关注学生口头表达能力的培养。在学生口头表达能力有所提高的同时,也暴露出了学生在口语交际时的语用言语失误这一现象。本文着重探讨的是语用言语失误中跨文化语用言语失误对英语口语交际的影响,分析了跨文化语用言语失误对提高英语口语交际能力的启示。  相似文献   

13.
近些年来,英语跨文化交际的研究结果已表明,不同语言有其不同的文化背景。若不处理好这些异文化因素,会导致语言交流的失败。甚至造成语用失误。本文旨在通过阐述跨文化交际与英语教学的关系,提出了在跨文化交际的英语教学中应注意的问题,使学生既能学好语言知识,又能掌握必要的语用原则,达到更好的学习效果。  相似文献   

14.
通过列举中国学生在跨文化交际中经常出现的语用失误现象,分析造成失误的主要成因,并探讨如何在外语教学中加强对学生语用能力的培养。  相似文献   

15.
母语语用迁移从性质上可以分为语言语用迁移和社交语用迁移,从作用上可以分为语用正迁移和语用负迁移。母语语用负迁移是导致跨文化交际中语用失误的重要原因,也是二语习得和跨文化领域研究者们关注的一个重点问题。因此本文试图从语言语用负迁移和社交语用负迁移两个方面分析跨文化交际中的语用失误,并提出了一些避免语用失误的教学建议。例如在具体情境中教授语言知识;辅助大量原汁原味的材料;开展多种类型的英语活动。  相似文献   

16.
语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。在外语教学中,引入语用学理论,培养学生的语用能力对提高外语学习者的交际能力是重要和必要的。  相似文献   

17.
不同的民族有不同的文化,文化制约着交际规则,而语言是交际最直接最有效的手段.作为文化载体的语言深受文化的制约与影响,要成功地进行跨文化交际,参与者不仅要了解自己的文化,而且要了解对方的文化。本文运用跨文化语用学的理论,探讨我国英语学习者在跨文化交际中出现语用失误的原因,并对一些语用失误现象进行分析和归类。最后,文章指出语言教学/学习和文化教学/学习应相互结合,置于同等重要的地位。  相似文献   

18.
在多元文化背景下,医护人员需具备较强的跨文化交际能力才能与不同文化背景的患者、家属及同事进行专业而有效的沟通,而目前护理专业学生及在职护理人士的跨文化交际能力尚有待提高。本文从语用语言失误、社会语用失误及非语言语用失误三方面分析了医护情境跨文化交际失误及其产生原因。  相似文献   

19.
王红艳 《中国科技信息》2005,(13):196-196,221
语言和文化都蕴涵着本民族特色的传统和价值观,在跨文化交际中若忽视这一现象,就会导致交际障碍甚至交际失败,了解语言禁忌现象并分析中西交际中语用失误的原因以对外语教学提供指导意义。  相似文献   

20.
跨文化交际中的汉英翻译语用失误成因简析   总被引:1,自引:0,他引:1  
黄泽萍 《中国科技信息》2007,(17):265-266,268
翻译是两种语言的交流,但这种交流的背后是一种文化的接触和碰撞。因此,它可被视为一种跨文化交际的行为。在翻译中,由于语言使用者受到母语规范习俗和价值观念的制约和影响,生硬套用母语的一些表达方法,便容易导致交际的失败,即语用失误。本文通过实例分析,对比多个译文文本,探讨两类语用失误,即语言语用失误和社交语用失误所产生的原因,并简明扼要的提出避免该两类语用失误的方法,从而保证跨文化交际的成功。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号