首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
通过两个实验任务(接受性任务和产出性任务)检测了两个水平组的英语学习者(母语为汉语)回避英语习语的情况,并探讨了影响回避量的几个因素。结果显示回避现象普遍存在,几个影响回避量的因素中,任务类型对回避量有显著影响,英汉习语的相似度也有影响,但影响范围有限,而学习者的外语水平对回避量没有显著影响。分析认为,习语的回避是由多方面因素造成的,单纯地增加外语学习时间并不能有效抑制回避发生。只有通过提高学生对习语重要性的认识并结合有效的习语教学才能逐步解决问题。  相似文献   

2.
在英语学习中,我们时常会碰到习语。对于英语习语,我们应努力通过上下文或语境弄清它的意义,并力求体味出它的微妙之处。实在拿不准时,应借助有关工具书,弄清其意义。只有这样才不致曲解原意,贻笑大方。应当说,英语中是有些习语与汉语有异曲同工之妙的。请看下各例:  相似文献   

3.
<正>一、动物习语与文化英语和汉语都是高度发展的语言,其中很多习语都与动物相关,有些表达特别准确、生动、幽默,展现了西方的璀璨文明,使丰富了英语语言。文化负载词汇在语言中起着重要的作用。不同的社会背景和民族的文化对文化内涵有着深刻的影响。通过比较,相同的动物可能承担相同或不同的文化意义,而不同的动物可能传递相似甚至相同的意义。通过学习和研究英语和汉语习语中动物形象的联想意义及习语的来源将有助于全面理解这些习语,恰当的运用和掌  相似文献   

4.
汉语源远流长,词汇丰富多彩.汉语中的习语包括成语、俗语等,而英语中的习语包括俗语、谚语和俚语等多种形式.英语习语在英语语言中占有重要地位.同样,汉语习语在汉语语言中也承担重要角色.而英语和汉语是高度发展的两大重要语系,历史悠久,各自都拥有大量的习语.要想更深入地了解中西方文化内涵,更好地学习英汉语言,广大学习者必须加深...  相似文献   

5.
由于英汉文化背景和思维方式等方面的不同,习语翻译中难免有望文生义现象。英语中有的习语与汉语的某种说法相似,但实际意义不同,有的字面意义所指不明确或不符合逻辑,有的字面意义与实际涵义相反,这些情况下容易产生误解。英语学习者不仅要学好语言,而且要充分了解英美文化。翻译中还要认真分析、考察其真实涵义,才能避免望文生义,准确理解和翻译英语习语。  相似文献   

6.
采用定性研究和定量研究相结合的方法,使用测试和访谈等研究工具,选取甘肃省庆阳市陇东学院英语系二年级两个班共60名学生作为受试,从词源角度探索词源对大学英语比喻习语的习得与教学的影响.研究结果表明:在大学习语习得与教学中,了解比喻习语的词源(即来源)可以促进这些习语的理解和记忆.  相似文献   

7.
英语习语是一种特殊的语言模式,具有现成性的特点,但是,与其它语言形式相比,英语习语对语境更加具有依赖性。文章集中讨论了英语习语在共时描述条件下对语言性语境和非语言性语境的要求。文章还渗透了在特定语境中英语习语对交际的意义等相关的讨论。  相似文献   

8.
习语较多是英语的一大特点,由于英汉两种语言产生的文化和历史背景不同,使得英语的学习者很难从渠道和来源上正确了解和使用英语习语.本文从英语习语起源的分类入手,比较英汉习语在意义上的异同,展现英语习语的丰富性和重要性,以及如何在无法避免汉语语言环境的情况下,利用汉语的正方向牵引,准确有效地利用好英语习语,并从中了解英语的文化背景知识,学到更地道的英语.  相似文献   

9.
英语习语是人们经过长时间的使用提炼出来并含有特殊意义的固定词语组合。研究英语习语的特点对英语学习者至关重要。在将英语习语翻译成汉语时,更需要根据其语言特点运用正确的翻译方法,努力做到既忠实于原文又符合汉语的语言文化要求。  相似文献   

10.
习语较多是英语的一大特点,由于英汉两种语言产生的文化和历史背景不同,使得英语的学习者很难从渠道和来源上正确了解和使用英语习语。本文从英语习语起源的分类入手,比较英汉习语在意义上的异同,展现英语习语的丰富性和重要性,以及如何在无法避免汉语语言环境的情况下,利用汉语的正方向牵引,准确有效地利用好英语习语,并从中了解英语的文化背景知识,学到更地道的英语。  相似文献   

11.
旨在调查语言水平与习语类型对中国EFL学生理解英语习语的影响。结论是:语言水平对学习者理解英语习语有显著影响,和中等水平学习者相比,高等水平学习者理解三种习语的总体表现都更好;习语类型对学习者理解英语习语结果也有影响,正式习语理解成功率最高,其次是非正式习语,最低是俚语。也有其他因素影响学习者理解英语习语的结果:如习语的字面意义和比喻意义之间的联系、与母语相关的文化背景知识、习语涉及到的心理意象等等。  相似文献   

12.
本文对美国阿拉巴马大学刘迪麟教授编著的《习语-描述、理解、习得与教学》进行了简要介绍和评析。该书是从第二语言(L2)学习者、教学者角度出发全面的展现了习语的理解、习得、学习与教学,将习语理论与实践集于一体进行研究。与同类的习语研究著作相比有其独特的特色,对外语实践教学有很大的启示。  相似文献   

13.
广告语言创作对成语的超常规运用主要有扩展、删减、换序、双关、仿拟五种情况,能够产生较好的审美功效。在超常规运用成语进行广告语言创作时,须把握四个标准:从意义角度,要求准确、巧妙、明白地表达广告创意;从成语的读音和书写形式角度,要求变化得越少则效果越好;从成语的句法结构上,要求尽量不改动原成语的句法结构关系,更不能出现病句;从形式标记上,要求对变化的部分加上引号。  相似文献   

14.
习语是语言中的精华。习语翻译历来是有争议的一个问题。习语翻译具有灵活性。是单纯的习语翻译(离开具体语境和上下文的习语翻译),还是灵活的习语翻译(处于不同语境上下文、用法和文体的习语翻译)要视不同情况而定。一句话,要译翻译具有美感,主要靠译者在透彻理解原文的基础上,善于因情制宜、随机应变,巧作处理。  相似文献   

15.
词源信息对惯用语学习的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
以英语专业大学生为被试,检验了词源信息对惯用语记忆及保持力的影响。实验组(N=35)根据词源信息记忆惯用语,对照组(N=35)根据约定含义予以记忆。第一次试后测试检验学生对惯用语的记忆;第二次测试检验学生对惯用语的记忆保持力。方差分析检验结果实证了本文的两个假设:熟知词源信息更能有效地加深学生对惯用语的记忆,并呈现较长的记忆保持力。基于实验结果笔者认为:为了促进惯用语的长期记忆,熟知词源信息较机械学习更加可取。  相似文献   

16.
英汉语言中拥有大量的习语资源 ,由于在感知取向上、生活方式上、色彩取向上及动物象征意义上存在着明显的文化差异 ,其文化底蕴自然也有所不同 ,我们在传译汉、英习语时不应该简单地就词论词 ,而应该注意从文化翻译的角度去挖掘两种语言特有的喻意形象和不同的文化内涵。  相似文献   

17.
刘政元 《海外英语》2012,(8):253-256
Linguistic subjectivity is pervasive in almost all the utterances.Language without speaker’s affect,judgment and view point doesn’t exist.Idioms constitute one important part of the language and culture.Knowing a language includes knowing idioms in that language.Variation is one important aspect to idiom.Different from ordinary phrases,idioms tend to be frozen in form and meaning and don’t allow change in structure and meaning.However,variation is one important aspect to idiom.The words of some idioms can be moved orsubsti tuted by other words.The syntactic structure of idioms can be altered.Some idioms function as normal sequence of grammatical words.They have changes in tense and aspect.All these changes contribute to the creation of idiom variation.Speakers create new idiom out of the original ones by modifying the original idiom to convey extra meanings.Idiom variations are the results of people’s creative use of language.  相似文献   

18.
中文成语是惯用语的一种重要形式,采用中文四字成语作为实验材料,以事件相关电位为实验手段,通过N400和P600两种成分考察中文成语的认知理解过程。操纵两个因素,即熟悉程度(熟悉与不熟悉)和词语类型(成语、短语),要求被试对词语进行正误判断。结果提示,与四字短语相比,四字成语在大脑的理解加工存在区别。实验结果支持中文成语加工的构造模型。  相似文献   

19.
词汇学习是语言学习的核心,习语的习得则是扩大词汇的重要手段,而习语的习得却是学生较为薄弱的环节。为了发现非英语专业大学生掌握习语存在的缺点和差异,以便于教学更有针对性,本研究将习语分成动词性习语、形容词性习语、副词性习语、名词性习语和谚语,选择每类各20条共100条习语对126名学生进行记忆测试。测试的结果表明,学生对动词性习语和副词性习语的掌握比较弱,而其他三种类型习语掌握得较好。文章最后从认知语言学角度探讨造成差异的原因,并有针对性探索适合大学生学习英语习语的有效方法。  相似文献   

20.
成语的优化教学是文言文优化教学必不可少的组成部分。在中学语文教学中,汉语成语的优化教学可以从四个方面进行:引导学生集中学习涉及古汉语常识的成语;注重语意相近成语的辨析;联系汉民族文化加强成语的教学;在成语的应用训练中突出趣味性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号