首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 17 毫秒
1.
浅析中西方文化差异与英语教学   总被引:2,自引:1,他引:1  
任何语言都与文化密切关联,要真正灵活运用英语,做到跨文化交际,就必须重视和了解中西文化差异以及文化信息的传播.本文从语言与文化的关系出发,首先探讨中西文化的差异及表现,其次阐述其在英语教学中的影响,最后提出英语教学中学生了解中西文化差异、提高语言学习能力的重要性.  相似文献   

2.
本文从讲解中西方语言与文化的差异入手,探讨了中西文化差异与英语语言学习的关系,以及如何在教学中传授文化知识,从而阐述了在大学英语教学中进行文化知识教育的重要性和必要性。  相似文献   

3.
于莉莉 《考试周刊》2009,(46):89-90
文化和语言有着密不可分的关系,因此在英语教学过程中要注重文化意识的培养。中西方文化有着显著的差异,这就给中国学生学习英语带来了一定的难度。掌握中西文化差异是英语学习至关重要的一个方面。  相似文献   

4.
语言和文化联系密切,语言是栽体,文化是内涵.因此外语知识的传授应与文化知识教育紧密结合.本文主要论述了语言和文化的关系、中西文化的融合与差异,以及英语文化知识教育的具体方法.  相似文献   

5.
如何使学生更好地掌握英语,并在以后的实践中有效地将英语这一全球化语言恰当应用,我认为只有了解英语国家的文化意识,才能驾驭这一语言。本文从语言和文化的关系、中西文化的差异和文化知识的传授三个不同的方面论述并举证来阐明树立文化意识在英语教学中的重要作用。  相似文献   

6.
本文从语言与文化的关系入手,对中西文化中的一些重要差异进行了比较,剖析了中国大学生在英语交际中的主要文化障碍,说明了文化习得的必要性及有效途径,以提高英语学习者文化习得意识和跨文化交际能力。  相似文献   

7.
语言与文化密不可分,学生在英语学习中必须了解中西文化的各种差异.培养学生的文化意识,提高学生的文化素养是中职英语新大纲提出的任务,引导学生了解、认识中西方文化差异,培养正确的情感、态度和价值观,是中职英语新大纲提出的教学目标.本文阐述了如何帮助学生在语言学习的过程中,更好地了解中西文化,提高对中西文化差异的感知能力与鉴别能力,从而提高正确应用英语的能力.  相似文献   

8.
语言与文化是密不可分的,学生在英语学习中必须了解中西文化的各种差异。本文阐述了如何结合课堂文化教学,指导帮助学生在语言实践学习的过程中,更好地了解中西文化,提高对中西文化差异的感知能力与鉴别能力,从而提高跨文化交际能力和跨文化意识。  相似文献   

9.
语言是文化的载体,文化是语言的重要体现。翻译作为大学英语的重要课程之一,既是英汉两种不同语言本文将从中西文化差异出发,着重研究中西文化差异在大学英语翻译教学中的重要性,进而探究提高学生中西文化差异意识的方法及途径,这对大学英语翻译教学具有重要的理论及现实意义。  相似文献   

10.
本文阐述了词语、语言、文化三者间的关系,提出在英语基础教学阶段就必须针对英语某些词语的外延和内涵意义,与汉语某些词语进行比较,使学生了解中西文化差异。在课堂教学中为学生适当地导入英语民族的文化,以便在今后的语言实践中进行有效的跨文化交际。  相似文献   

11.
语言是文化的载体,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。写作是一种深嵌于文化当中的活动,英语写作是全面、综合地运用外语知识进行英语创作的一种技能,英语写作能力是学习者对目的语实际运用能力的综合体现。从语言与文化的关系出发,分析了中西文化差异对英语写作的影响,强调了只有实现文化和语言的和谐统一才能创作出纯正地道的文字作品。  相似文献   

12.
文化是一个社会群体中各个成员的信仰、观念、风俗、行为、社会习惯等的总和。语言是文化的载体,有着丰富的文化内涵,它们不可分割,相互影响,相互依存。学习英语的过程,也是了解和掌握英语文化背景知识的过程。对文化背景知识的掌握程度直接影响到一个人的英语使用能力,是能否得体地运用语言的前提。因此,在学习英语语言知识的同时,也要注意同步地学习与英语有关的文化。反过来说,我们从学习英语语言也可以看出使用该语言的社会文化。汉英语言丰富多采,中西文化更是博大精深,通过对比了解中西文化的差异,的确对语言学习起着非常重要的作用。以下是本人在学习英语过程中对中西文化差异的一些简单见解:  相似文献   

13.
语言是文化的栽体,文化是语言的内容,两者是不可分割的。分析中西文化差异,探讨在英语教学中如何培养学生的跨文化意识,如何把中西文化差异和语言差异有机地结合起来,使学生对不同文化差异和冲突具有识别的敏感性,减少沐浴的文化干扰,从而使学生成功地用英语进行跨文化交际。  相似文献   

14.
委婉语作为人类交流语言的组成部分,是世界各种语言中的普遍现象,认知中西文化中的委婉语,分析比较中西文化的差异,从而有助于提高英语学习者的文化和跨文化交际能力。  相似文献   

15.
我们讨论文化与语言的关系,分析了中西文化差异,探讨了在英语教学中结合中西文化差异和语言差异,有效地利用课堂教学培养学生文化敏感性和灵活运用语言的能力,以达到学生成功地利用语言进行跨文化交际的目的.  相似文献   

16.
中西文化和语言存在差异。作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。培养学生的跨文化交际能力,要帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际。文化与语言密不可分。本文在分析文化差异的基础上,试图通过课堂教学中的文化渗透使学习者真正达到真正学会语言,使用语言之目的。  相似文献   

17.
《考试周刊》2016,(34):81-82
语言是文化的载体,是文化的一部分。如果我们只学习英语语言基本知识,不了解英语语言文化背景知识,就会产生跨文化交际障碍,不能得体地运用英语。我们应通过中西文化比较,了解中西文化差异,在英语教学中把英语语言知识的学习与英美文化背景知识的导入有机结合起来,利用多种手段增强学生跨文化交际意识,最终使学生提高跨文化交际能力。  相似文献   

18.
一、进行文化渗透的意义 (一)文化渗透是语言交际的需要。在英语教学中语言和文化的关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,就能理解英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义、误解、失误迭出的现象。  相似文献   

19.
张小兵 《考试周刊》2011,(85):108-109
酒店服务人员应从与饭店英语相关的中西方文化知识出发,领会文化差异和语言差异,以矫正由于中西文化差异而带来的语言偏差.从而达到学习语言、吸收文化和服务客人的目的。  相似文献   

20.
李燕 《华章》2011,(23)
语言与文化是密不可分的,因此英语语言教学与文化教学要相辅相成,在英语语言教学中要融入文化教学.当学生掌握了中西文化差异,了解了语言的内涵,才会真正掌握英语这一与西方人沟通的工具.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号