首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
目前,科技类出版社引进版图书的数量逐年递增,但译著的质量堪忧.引进版图书质量堪忧的基本原因,除出版物市场产业化导致的浮躁和社会语言环境的多元化、复杂化之外,主要还是翻译人员的业务能力不足和书稿内在的编辑工作含量不足.本文作者结合老中青编审人员的经验,针对译稿普遍存在的问题,从翻译工作方法以及须注意的问题方面,探讨如何提高译著质量.  相似文献   

2.
改革开放30多年来,引进版科普图书的发展和成绩有目共睹。但就整个图书市场而言,引进版科普图书所占份额依然十分有限,真正叫好义叫座的引进版科普图书还不太多。综观引进版科普图书部分品种受欢迎的背后,仍有一些亟待解决的问题,而选题引进和编校质量问题尤其突出对这两个问题进行研究和探析,能给我们做好科普图书出版提供启示和借鉴。  相似文献   

3.
近年来,引进版科技类图书成为图书业务增长的新爆发点,无论在种类还是数量上,都呈现出空前繁荣的景象.优秀的引进版科技类图书代表着国际前沿科技发展水平,引进出版此类图书,对推进我国相关学科发展起到重要促进作用.同一般书稿相比,引进版科技类图书在编辑加工方面,有专业性强、难度大、语言水平要求高等特点,涉及专业学科知识、政治素养、规范文字、名词术语、计量单位、图表公式、数字、字体、参考文献规范等问题.本文从八个方面阐述了引进版科技类图书的编辑加工重点.  相似文献   

4.
近年来,引进版图书在我国的出版品种日益增加,据不完全统计,目前我国图书零售市场上的引进版图书占比已达30%以上,其中经管类译著占有重要地位.然而,目前我国经管类译著的质量参差不齐,其中虽然不乏精品,但也存在翻译欠佳甚至错误频出的劣品,无法满足读者对高品质译著的需求.本文从笔者的实际编辑工作经历出发,探讨了经管类译著中常...  相似文献   

5.
我国引进版图书市场近年来不断发展,对引进版图书翻译质量的要求也在不断提高。引进版图书翻译工作人员应当对我国的引进版图书市场进行深入分析,发现当前市场发展的趋势,以便为自身业务能力水平的提高指明方向。  相似文献   

6.
霍芳芳 《出版广角》2019,(23):55-57
国家新闻出版署公布的《2018年全国新闻出版业基本情况》显示,我国引进版权共16829项,其中,图书有16071项,占引进版权的95.5%。近年来,图书市场上的引进版图书数量逐渐增多,但图书的翻译质量参差不齐,如何提升引进版图书的翻译水平成为亟待解决的一道难题。文章从译者角度出发,分析译者所应具备的基本素质,并进一步探究如何提升引进版图书的翻译质量,以及译者应如何处理好与原作、原作者、读者之间的关系。  相似文献   

7.
国内近年来出版了大量引进版儿童绘本,引进版儿童绘本的文字(译文)质量,却是应当重视却尚未得到重视的问题。编辑是把握引进版儿童绘本的文字质量的关键,要高度重视引进版儿童绘本的文字质量,通过理论学习、编辑实践、业务交流和生活观察等途径,提高编辑引进版儿童绘本的文字质量,以提高引进版儿童绘本的文字质量。  相似文献   

8.
近年来,随着引进版经管类图书在数量上的泛滥,其翻译和编辑质量日渐下滑。本文对当前经管类译著中所存在的诸多问题进行了较为全面的总结,分析了问题出现的原因,并为编辑防范和应对这些问题给出了实用性建议。  相似文献   

9.
陈冀康 《出版参考》2015,(18):58-59
随着引进版图书数量和品种的不断增长,其翻译质量下滑的问题也越来越显著,主要表现在:①为争抢出版时机,不惜粗制滥造;②一些名著低水平重复出版;③由于种种原因,出版者对于翻译质量把关不严. 笔者从事引进版图书的出版工作有十五年的时间,对上述现象深有体会,也在不断思考和总结如何做好引进版图书的翻译出版工作.  相似文献   

10.
2005年我国引进版图书述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过版权贸易把国外的优秀文化和先进科学技术介绍给国人,对于提高全民的素质和综合国力具有重要的文化意义和现实意义。分别从引进版图书结构、质量、存在问题以及发展趋势,评述了2005年我国引进版图书的情况。  相似文献   

11.
本刊讯(记者 邸荣芬)截至8月10日,"第8届输出版、引进版优秀图书评选"的征集工作已经结束,共收到来自150余家出版单位610种图书,版权经理人、推动版权输出引进的典型人物资料54份.与往届相比,图书种类和质量均有较大幅度的提高.  相似文献   

12.
引进版图书正成为目前我国出版业的热点,本在分析引进版图书热的热点,本在分析引进版图书热的原因,现阶段引进版图书出版的特点及问题的基础上,提出了进一步完善引进版图书的出版的思路。  相似文献   

13.
我国的引进版图书市场呈现出了极度繁荣的景象,无论是图书种类还是版权引进地,都更加丰富和广阔.在这一大环境下,译林出版社在引进版图书的出版过程中,逐渐形成了自己的品牌优势和定位,在品种、质量和销售覆盖面上独占鳌头,其出版传播效果给业界带来诸多启示.  相似文献   

14.
本刊讯8月13日,第七届(2007年度)输出版、引进版优秀图书评选结果揭晓。经初审入围的349种图书中,经过19位评委票选,最终评出优秀图书134种,其中,输出版优秀图书57种,引进版社科类优秀图书55种,引进版科技类优秀图书22种。  相似文献   

15.
8月30日,第十届(2010年度)输出版、引进版优秀图书评选活动结果在京揭晓。《地球的红飘带》等81种输出版图书,((不可思议的年代》等69种社科类引进版图书和“建筑论坛”系列丛书等30种科技类引进版图书,共计180种图书获奖。  相似文献   

16.
8月30日,第十届(2010年度)输出版、引进版优秀图书评选活动结果在京揭晓。《地球的红飘带》等81种输出版图书,((不可思议的年代》等69种社科类引进版图书和“建筑论坛”系列丛书等30种科技类引进版图书,共计180种图书获奖。  相似文献   

17.
率琦 《编辑之友》2011,(7):31-32
近年来,随着我国越来越多地融入国际社会,外版图书工作显得日益重要,许多出版社都把它当做发展的"重头戏"来抓,在这方面纷纷加大了投入力度。外版图书工作涉及引进和推出:国外优秀图书的引进有助于丰富国内图书市场,是国内读者了解国外文化,学习和借鉴国外先进科学技术知识必不可少的工具;我国优秀图书的推出,有助于国外读者更深入地了解中国的传统文化精髓以及中国的过去、现在和未来,是我国融入  相似文献   

18.
目前,科技类出版社引进版图书的数量逐年递增,但译著的质量却令人堪忧.这里指的"质量"包括翻译内容的准确和完整,也包含编校加工质量的优劣.据说有出版社让没有外语能力的人员编辑加工引进版图书;有些翻译公司则对专业知之甚少,如此以往,成书质量可想而知.提高科技译著的质量迫在眉睫.  相似文献   

19.
邸荣芬 《出版参考》2009,(16):18-18
本刊讯(记者 邸荣芬)截至8月10日,“第8届输出版、引进版优秀图书评选”的征集工作已经结束,共收到来自150余家出版单位610种图书,版权经理人、推动版权输出引进的典型人物资料54份。与往届相比,图书种类和质量均有较大幅度的提高。本届评选活动具有以下显著特点:  相似文献   

20.
范先慧 《出版广角》2013,(Z1):58-60
要使版权引进效果更为显著,需要出版社在引进的过程中,不断吸纳国外童书版式活泼、图文并茂的制作方式,诙谐幽默、人文色彩彰显的编辑理念,打造出色的原创产品,创立特色的原创品牌,方能带动中国少儿图书出版的长足发展。版权引进对于优化出版结构、树立图书品牌、创造良好效益具有重要作用。外版图书把世界各国的文化精髓引入我国,丰富了国内图书市场,也为出版社赢得了良好的声誉和可观的利润。近些年,很多少儿出版社都不约而同地将版权引进作为一个新的经济增长点。优秀的外版少儿图书内容新颖、设  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号