全文获取类型
收费全文 | 171篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 132篇 |
科学研究 | 16篇 |
体育 | 9篇 |
综合类 | 9篇 |
信息传播 | 8篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 15篇 |
2013年 | 13篇 |
2012年 | 19篇 |
2011年 | 17篇 |
2010年 | 9篇 |
2009年 | 13篇 |
2008年 | 12篇 |
2007年 | 6篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 4篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 1篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 1篇 |
排序方式: 共有174条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
62.
信息技术对提升学科教学功不可没。本文以音乐游戏为例,进行了有效地实证——多媒体创设情景:一是激发了学生的学习兴趣;二是激发了学生的创造思维;三是提高了教学质量;四是增强了对学生的情感教育。 相似文献
63.
商务英语课堂教学模式的探讨 总被引:7,自引:0,他引:7
进入21世纪中国加入WTO之后,经济飞速发展,全球一体化进程加速,商务英语变得越来越重要,商务英语教学也引起高度重视,而商务英语课堂教学是商务英语教学的基本形式.本文通过介绍商务英语课堂教学目标和要求,分析商务英语教学的现状,反思传统教育模式下的商务英语课堂教学,提出一些改进商务英语课堂教学模式的对策,以提高商务英语课堂教学质量,培养时代需要的应用型涉外商务英语人才. 相似文献
64.
65.
66.
基于中国国家高性能计算与网格系统的抗震减灾应用平台 总被引:1,自引:0,他引:1
“5.12”汶川8.0级特大地震是新中国成立以来破坏性最强、波及范围最广、救灾难度最大的一次地震。通过对“5.12”汶川8.0级特大地震的科学反思与总结,地震系统深刻认识到只有做好抗震防灾工作,才能最大程度地减少地震造成的破坏与损失。抗震减灾工作面对的是一系列世界性的尖端科学难题和几近海量的地震观测与应急救援数据,为突破传统救援模式中作业效率低、决策依据严重滞后的缺陷,必须借助高性能计算与网格系统等震害数据处理手段,同时有效解决常规作业模式中的处理速度瓶颈问题,以确保将地震灾害损失降到最小。因此,我们提出将高性能网格计算平台与GNSS、InSAR、高速滑坡模拟等前沿技术相融合的快速防震减灾数据处理平台建设思路,我们的目标是通过对现有技术的创新性应用,显著提高各项应急管理能力,最大限度地减少地震造成的危害并拓宽中国国家高性能计算与网格系统的应用领域。 相似文献
67.
正如前苏联教育家霍姆林斯基所说的:"教师是必不可少的,而其最主要的品质就是要热爱学生,热爱是一种伟大的情感。"每一位学生都希望得到老师的爱,无论是"白天鹅"还是"丑小鸭"都有这种愿望。 相似文献
68.
69.
提出了基于数字家庭的控制中心体系结构,在应用支撑层上研究并设计了数字家庭中的即插即控协议栈,用以实现数字家庭智能设备之间的互联互控,并具体给出了消息格式与系统架构。 相似文献
70.
影视译制片作为一个了解世界文化的窗口,日益成为电视荧屏上不可缺少的一道风景线。而且随着中外文化艺术交流的日益频繁和观众审美需求伪不断增长,影视译制工作者与影视译制欣赏者对影视译制审美的要求日益迫切。他们希望尽快确立影视译制的审美原则,一方面,可以为影视译制工作者的工作质量提供参照尺度;另一方面,也为广大观众提供一个欣赏影视译制作品的标准,从而最终达到提高质量的目的。 一般认为,“应该把如何不走样地将外国影视片介绍给我们的观众,使原片保持原样,作为衡量译制外国影视片质量的尺度”(转引自吴珊的文章《译制演员首先是演员》)。但由于两种文化背景、语言表达方式、言语理解方式的差异,加之原片演员口型的限制,很难做到使一部配音的译制片保持“原片的原样”,更不用说原片语言和演员声音的原汁原味了。因此;用这一理想化的尺度,无法衡量具体的译制作品。 那么,影视译制作品的审美原则到底是什么呢?众所周知,影视译制过程包含两个主要元素,一是剧本翻译,二是语言配音。 相似文献