首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   27321篇
  免费   261篇
  国内免费   25篇
教育   19866篇
科学研究   2872篇
各国文化   182篇
体育   1713篇
综合类   7篇
文化理论   506篇
信息传播   2461篇
  2021年   157篇
  2020年   228篇
  2019年   335篇
  2018年   2599篇
  2017年   2537篇
  2016年   2023篇
  2015年   427篇
  2014年   506篇
  2013年   2874篇
  2012年   597篇
  2011年   1132篇
  2010年   1193篇
  2009年   715篇
  2008年   988篇
  2007年   1461篇
  2006年   365篇
  2005年   645篇
  2004年   729篇
  2003年   628篇
  2002年   369篇
  2001年   490篇
  2000年   338篇
  1999年   288篇
  1998年   138篇
  1997年   203篇
  1996年   166篇
  1995年   156篇
  1994年   161篇
  1993年   130篇
  1992年   203篇
  1991年   226篇
  1990年   212篇
  1989年   223篇
  1988年   180篇
  1987年   171篇
  1986年   189篇
  1985年   220篇
  1984年   174篇
  1983年   164篇
  1982年   150篇
  1981年   137篇
  1980年   122篇
  1979年   185篇
  1978年   139篇
  1977年   129篇
  1976年   104篇
  1975年   115篇
  1974年   107篇
  1973年   110篇
  1971年   101篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people. Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding. “Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.” Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies.  相似文献   
112.
113.
114.
115.
Analysis of Statistical Question Classification for Fact-Based Questions   总被引:1,自引:0,他引:1  
Question classification systems play an important role in question answering systems and can be used in a wide range of other domains. The goal of question classification is to accurately assign labels to questions based on expected answer type. Most approaches in the past have relied on matching questions against hand-crafted rules. However, rules require laborious effort to create and often suffer from being too specific. Statistical question classification methods overcome these issues by employing machine learning techniques. We empirically show that a statistical approach is robust and achieves good performance on three diverse data sets with little or no hand tuning. Furthermore, we examine the role different syntactic and semantic features have on performance. We find that semantic features tend to increase performance more than purely syntactic features. Finally, we analyze common causes of misclassification error and provide insight into ways they may be overcome.  相似文献   
116.
117.
Cyberbullying is an increasingly common experience that produces psychosocial consequences for targets. Interventions encouraging bystanders to support targets of cyberbullying are limited by a lack of focus on what to communicate. This study considers supportive messages that emphasize emotional comfort, attributions of responsibility, and beliefs that people can change as relevant to this context, and it examines how perceptions of messages differ based on whether support providers have or lack experience with cyberbullying. We extend research on the indirect effects model of supportive communication by randomly assigning participants (N?=?304), who self-identify as targets of cyberbullying, to message and source conditions and assessing their perceptions of messages, providers, and outcomes. Impressions of messages mediate their influence on outcomes, and the experiential similarity of support providers moderates these effects. Certain messages, notably those contending that bullies can change, are less effective when delivered by sources who lack experience with bullying.  相似文献   
118.
Although the USSR and the United States had a comparable number of employees in the field of scientific information, there was a substantial difference in funding, which resulted in a lack of information support for Soviet scientists. While 90% of the publications in the United States were available almost immediately after their release, in the USSR they were delayed by 1.5 to 2 years. Since the publication of the Abstracts Journal by VINITI (AJ), its content was consistently expanding and reached its peak in 1990 (1.5 million documents per year). The next quarter of a century was characterized by a decline in both the composition of the AJ and the time required for its document coverage. The steps for restructuring VINITI activities are discussed. The focus is made on improving the limited coverage of the Russian-language part of the global flow of scientific information by Western information systems.  相似文献   
119.
The issues related to funding of public research organizations are explored. The history of scientometric information systems is outlined. The advantages and disadvantages of a bibliometric approach to financing of research organizations are analyzed. The link between the assessment of the scientific and technological potential of an institution and the optimal allocation of funds is investigated. Recommendations on how to improve the efficiency of public resources allocated for scientific research are presented.  相似文献   
120.
Modern global eco-dynamics problems are discussed. It is noted that global changes are mostly characterized by several key features, such as their multicomponent nature, as well as interactivity and nonlinearity. These features challenge various forecast estimates in such a way that the concept of forecasting has been replaced over the last few years by a much more ambiguous concept of scenarios. The vagueness of scenarios is due to the problem of global climate change. A global climate–nature–society system model is outlined.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号