首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12452篇
  免费   7篇
  国内免费   3篇
教育   9415篇
科学研究   1364篇
各国文化   1篇
体育   373篇
综合类   3篇
文化理论   396篇
信息传播   910篇
  2022年   4篇
  2021年   6篇
  2020年   9篇
  2019年   25篇
  2018年   2256篇
  2017年   2181篇
  2016年   1658篇
  2015年   147篇
  2014年   130篇
  2013年   124篇
  2012年   249篇
  2011年   796篇
  2010年   907篇
  2009年   454篇
  2008年   684篇
  2007年   1215篇
  2006年   72篇
  2005年   403篇
  2004年   483篇
  2003年   384篇
  2002年   139篇
  2001年   11篇
  2000年   29篇
  1999年   4篇
  1998年   3篇
  1997年   20篇
  1996年   2篇
  1994年   3篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1991年   6篇
  1990年   2篇
  1988年   2篇
  1984年   2篇
  1983年   5篇
  1981年   4篇
  1980年   2篇
  1979年   2篇
  1976年   2篇
  1970年   3篇
  1966年   2篇
  1965年   1篇
  1962年   1篇
  1960年   2篇
  1958年   2篇
  1955年   1篇
  1954年   1篇
  1925年   1篇
  1924年   1篇
  1920年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
22.
23.
Working Graphs     
  相似文献   
24.
25.
Summary Now more than ever good translations are proving to be vitally important to fulfilling Shoichi Noma’s mission of advancing good relationships between cultures. With the emergence of dozens of world-class Japanese writers, the translators of Japanese literature have acquired a new significance and a new importance. No longer are they required to simply handle the language like an exotic and precious commodity but they must prepare a writer’s work to compete with literature from around the globe and let others understand the issues at their very heart of the Japanese people. Indeed, the selection committee’s choice of Murakami’s Wind-Up Bird Chronicle is an apt example of how literature at its very best can span cultural divides to promote mutual understanding of very complicated and important world issues. Written for Japanese to help them understand the devastation of war, it is a rare and timely book that confronts Japan’s experience head on. Ironically, Noma’s idea that books are silent ambassadors, an idea born from agony and defeat, so many years later is helping the world come together towards a unified vision of peace and understanding. “Literature has been described as a means of exchange between the hearts of people. Literary translation, then, is the building of bridges so that all peoples of the world can interact in this way.” Ye Weiqu, Chinese Institute of Social Studies.  相似文献   
26.
27.
28.
Analysis of Statistical Question Classification for Fact-Based Questions   总被引:1,自引:0,他引:1  
Question classification systems play an important role in question answering systems and can be used in a wide range of other domains. The goal of question classification is to accurately assign labels to questions based on expected answer type. Most approaches in the past have relied on matching questions against hand-crafted rules. However, rules require laborious effort to create and often suffer from being too specific. Statistical question classification methods overcome these issues by employing machine learning techniques. We empirically show that a statistical approach is robust and achieves good performance on three diverse data sets with little or no hand tuning. Furthermore, we examine the role different syntactic and semantic features have on performance. We find that semantic features tend to increase performance more than purely syntactic features. Finally, we analyze common causes of misclassification error and provide insight into ways they may be overcome.  相似文献   
29.
Although the USSR and the United States had a comparable number of employees in the field of scientific information, there was a substantial difference in funding, which resulted in a lack of information support for Soviet scientists. While 90% of the publications in the United States were available almost immediately after their release, in the USSR they were delayed by 1.5 to 2 years. Since the publication of the Abstracts Journal by VINITI (AJ), its content was consistently expanding and reached its peak in 1990 (1.5 million documents per year). The next quarter of a century was characterized by a decline in both the composition of the AJ and the time required for its document coverage. The steps for restructuring VINITI activities are discussed. The focus is made on improving the limited coverage of the Russian-language part of the global flow of scientific information by Western information systems.  相似文献   
30.
The issues related to funding of public research organizations are explored. The history of scientometric information systems is outlined. The advantages and disadvantages of a bibliometric approach to financing of research organizations are analyzed. The link between the assessment of the scientific and technological potential of an institution and the optimal allocation of funds is investigated. Recommendations on how to improve the efficiency of public resources allocated for scientific research are presented.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号