排序方式: 共有83条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
1.与他争论是没有什么意义的。误译:There is no meaning in ar-guing with him.正译:There is no point in arguing with him.分析:"做……没有意义"的正确译法是"There is no point in doing sth."。2.老师向我们解释如何使用这个计算机系统。 相似文献
82.
被动语态既是中学阶段的一个重点、难点,又是近几年的高考热点。因此,同学们在复习时,必须熟记被动语态的各种形式和用法。下面结合高考试题对其进行归类分析,以期对同学们有所帮助。 相似文献
83.
余剑 《语数外学习(高中版)》2008,(27):54-56
2008年高考湖北卷多项选择题在整体的考查方向和范围上与去年相比无较大的变化,主要是考查学生的基础语言知识及其运用能力。特别是对英语中的各大词类(尤其实词)在所创设的特定语境中对词汇识记的考查更显得突出些。考查内容如下图所示: 相似文献