排序方式: 共有49条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
随着我国市场经济的发展、政府职能的转变和事业单位人事制度改革的不断深入,与之密切相关的人事档案管理制度也面临新的挑战。人事档案管理制度唯有创新,才能确保管理工作的制度化、规范化、科学化,更好地服务于社会主义市场经济建设。 相似文献
22.
一、试题回顾37.(生物技术实践)已知一种有机物X(仅含有C、H两种元素)不易降解,会造成环境污染。某小组用三种培养基筛选土壤中能高效降解X的细菌(目标菌)。Ⅰ号培养基:在牛肉膏蛋白胨培养基中加入X(5g/L)。Ⅱ号培养基:氯化钠(5g/L),硝酸铵(3g/L),其他无机盐(适量),X(15g/L)。 相似文献
23.
在饱受新冠肺炎疫情之苦的2020年,平安也许是所有人心中最大的期盼。能否在肆虐的疫情中回应百姓的期待,守护百姓的平安.也成了疫情给我国国家治理体系和治理能力出的一道大题。面对这道前所未见的“超纲题”,在基于原有经验和做法的基础上,国家也制定了很多新的应对政策.采取相应举措.以化解这一新风险。 相似文献
24.
刘晓蕾 《北京教育(高教版)》2007,(2):49-49
奥林匹克运动是全世界团结、友谊、和平、进步的象征。四年一度的奥运会,已经成为世界上历史最悠久、规模最大的盛会。奥林匹克运动能具有这样强大的生命力,根本原因在于其中所体现的奥林匹克精神,这种宣扬了解、友谊、团结和公平竞争的精神,已成为人类文化发展的结晶和宝贵的精神财富。这种精神也是奥林匹克运动深入发展的巨大动力,并有益于推动人类社会的不断发展和进步。 相似文献
25.
从德国功能派翻译观看公示语汉英翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
刘晓蕾 《长春教育学院学报》2008,24(3)
公示语是一种重要的应用文体.作为对传统"等值论"的重大突破,功能翻译理论的出现为翻译理论提供了全新的视角,解决了传统的对等翻译理论及其翻译策略越来越无法解决的公示语翻译问题.本文在对功能派翻译理论归纳总结基础上,以功能翻译理论为指导,对公示语的英语翻译功能进行分析,归纳了我国公示语英语翻译中常出现的失误及纠正方法,总结了公示语的翻译规律和翻译策略.对提升我国公示语汉英翻译水平具有重要的促进作用. 相似文献
26.
在现代生活中,基因是一个常被提及却又似乎虚无缥缈的词汇,虽然它决定了我们的体貌特征,甚至脾气秉性,但对干大部分普通人而言,它与我们的日常生活并无太多直接的关联。一直以来,很多人认为基因只是科学工作者才会研究的事物。然而,这样的想法正悄然发生着变化。基因检测服务越来越多地出现在大众的视野当中。 相似文献
27.
中国留学服务中心(以下简称“中心”)从正式成立到今年已经25年了,就如中心的名称一样,服务一直是中心工作的重点,既服务于广大留学人员,同时也服务于国家的大局。中心主任孙建明向本刊记者介绍,2014年年初召开了新一年的全国教育工作会议,规定了教育部的年度工作要点,中心也会按照会议精神和《教育规划纲要》的部署, 相似文献
28.
严格来讲,我算不上创业。匡合公司的前身2005年就创立了,最初是一家做DVB(Digital Video Broadcasting)数字电视设备的公司。后来公司想转型,开始从数字电视设备业务转向传媒,包括酒店电视业务以及一些影视制作的拍摄。这家公司的创始人和我是多年的朋友,2009年回国的时候我在一家做特许经营的意大利公司做驻华代表,那时候这几个朋友就一直想拉我入伙。后来我答应了,同时把意大利公司的部分业务融到匡合里来。我的入股为公司带来两样东西,一个是财务和运营管理的方式,另外就是一些业务。 相似文献
29.
30.