全文获取类型
收费全文 | 102篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 74篇 |
科学研究 | 12篇 |
体育 | 5篇 |
综合类 | 2篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 8篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2019年 | 4篇 |
2017年 | 1篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 12篇 |
2013年 | 7篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 6篇 |
2010年 | 5篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 4篇 |
2006年 | 4篇 |
2005年 | 4篇 |
2004年 | 1篇 |
2003年 | 1篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有102条查询结果,搜索用时 187 毫秒
61.
胡慧 《开封教育学院学报》2013,(7):26-27
从美学的角度分析了散文翻译的特色,探讨了散文风格之美的可译性,提出了自己的看法,同时对散文的风格及意蕴之美的翻译进行了深入剖析。 相似文献
62.
《露丝》是英国维多利亚时期女性作家盖斯凯尔的第二部作品,作为描写"失身"女性形象的开山之作,这部作品还是很有研究价值的。小说女主人公露丝和《圣经旧约》中的女性Ruth同名,这正是作者的匠心所在,盖斯凯尔认为露丝正是在男权社会压迫下勇于正视自身错误并积极追求自我救赎的始祖。本文以个人成长和道德救赎为研究视角,将女性问题置于维多利亚大背景下进行研究,分析个人成长和道德救赎的关系,揭示女主人公是如何战胜道德困境,觉醒救赎意识,并最终实现内外双重成长的。 相似文献
63.
64.
胡慧 《牡丹江教育学院学报》2007,(2):55-57
在文学翻译过程中,应特别留意跟原文语言表达密切相关的两个特殊的语言外部因素:语境和语域.只有这样才能准确地捕捉话语的核心与实质,更好地理解原文,同时更准确地表达原文的意义与韵味,最大限度地实现信息的准确传递. 相似文献
65.
<数学课程标准>指出:"在数学教学活动中,错误往往是教师在教学中和学生在学习过程中,出现违反教学结论或教学方法的现象."在数学课堂中,每天都有学生在出错.认知心理学派认为,错误是学习的必然产物,学生的知识背景、思维方式、情感体验、表达形式往往和成人不同,他们在学习过程中出现各种各样的错误是十分正常的,出错是他们的权利. 相似文献
66.
大学生心理健康教育的基本策略研究 总被引:5,自引:0,他引:5
大学阶段,是一个人的生理和心理都迅速发展的阶段,是个体心理迅速走向成熟而又尚未完全成熟的过渡期。目前,大学生心理健康状况不同程度的存在一些问题。面对这一客观情况,对症下药地探讨解决对策并有效践行实为必要。 相似文献
67.
本文介绍了信息质量的概念,对图书馆用户的信息质量需求进行了描述。在此基础上分析了图书馆信息质量保证要素及质量要素构成,信息质量控制过程及质量控制内容,并从贯彻教育先行理念、落实各级负责制、实现全面标准化管理、加大监督核查力度4个方面阐述了控制图书馆信息质量的具体措施。 相似文献
68.
胡慧 《吉林省教育学院学报》2019,35(2):80-83
翻译是一种跨文化的交际活动,文化移情是跨文化交际中非常重要的因素。"忠实"和"通顺"是翻译的一般标准。在翻译过程中,适当的文化移情能有效地提高翻译质量。汉英翻译中的文化移情涉及译者对汉语作者的移情和对英语读者的移情,因此,要培养译者在汉英翻译中的文化移情能力,就要重视汉语文化,培养文化认知;学习英语文化,认识文化差异;学会换位思考,坚持文化移情的适度原则,确保跨文化交际的成功。 相似文献
69.
参照CDIO大纲要求和能力培养、全面实施以及检验测评的12条标准,结合计算机信息管理专业建设目标,利用开放式的自主学习网站和校企合作企业的资源,以企业生产过程为环境,以ERP系统实践过程为载体,让学生以主动的、实践的、课程之间有机联系的方式学习ERP管理,构建一体化学习经验,再把学习考核和专业评估标准相融合,实时测评学生在业务流程中的应用能力. 相似文献
70.
胡慧萌 《语数外学习(高中版)》2013,(2):20
人文教育是高中语文教学的重要组成部分,关系到高中生当下乃至今后一生的学习与发展。本文从高中语文教学实践出发,结合现代人文环境下的原真性课外阅读,以人文教育的视角唤醒学生的内在人文精神,实现新课标下高中语文人文价值塑造的新探索。 相似文献