首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3316篇
  免费   1篇
  国内免费   5篇
教育   2807篇
科学研究   166篇
各国文化   14篇
体育   68篇
综合类   139篇
文化理论   30篇
信息传播   98篇
  2024年   5篇
  2023年   19篇
  2022年   11篇
  2021年   16篇
  2020年   31篇
  2019年   19篇
  2018年   21篇
  2017年   30篇
  2016年   62篇
  2015年   104篇
  2014年   203篇
  2013年   172篇
  2012年   202篇
  2011年   256篇
  2010年   281篇
  2009年   293篇
  2008年   272篇
  2007年   270篇
  2006年   207篇
  2005年   190篇
  2004年   260篇
  2003年   113篇
  2002年   103篇
  2001年   51篇
  2000年   78篇
  1999年   19篇
  1998年   9篇
  1997年   6篇
  1996年   5篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   4篇
排序方式: 共有3322条查询结果,搜索用时 78 毫秒
991.
992.
从英汉互译的实践出发,对两种语言中有代表性的成语、谚语中使用的较多的比喻的翻译方法进行探讨和研究,旨在引起人们对英汉修辞手段和翻译的兴趣,从而提高翻译的质量,达到更好的表达效果.  相似文献   
993.
英语课上,老师在黑板上写了一句著名的古诗——“欲穷千里,更上一层楼”,让同学们把它译成英文。一名同学将其译成“If you want to watch more,please go upstairs”。老师笑着说:“把你的句子再译成中文,就是‘如果你想看得更多,请上楼’。”名诗变成这种味道,教室里笑声一片。同学们试着用各种方法翻译,总感到有什么东西不到位。上面的例子说明,语言存在差别,文化存在差异。语言是文化的载体,它是人类最重要的交际工具,具有深刻的文化内涵。在语言中,词语是最积极、最活跃的一个部分,社会生活的变迁、民族文化的发展无不在词语中得到直接和迅速的反应,因而不同的文化中,很难找到意义完全对等的词语。我们在语言学习时,要特别注意分析和比较语言所蕴涵的不同民族文化的差异。  相似文献   
994.
用超声波辅助乙醇溶液浸泡法提取陈皮中黄酮化合物 .利用分光光度法,以芦丁为对照品,对其进行络合显色,在最大吸收峰 510 nm处测定提取物中总黄酮的含量,标准曲线方程为 A=0.011 34C 0.001 25, r =0.999 9.陈皮中总黄酮的含量为 1.54 %,平均加样回收率为 98.57 %.  相似文献   
995.
Friends(《老友记》)是美国深受欢迎的青春喜剧,该剧连续播了十年,最近才光荣谢幕。在这里我们选取了其中的一段作为我们本期“开心一刻”的第一篇!其余两篇增色来自湖南省洞口县第二中学的课同学的来稿,特此感谢!在听的时候请注意分辨美、英不同的口音。  相似文献   
996.
快闪烁     
  相似文献   
997.
998.
佚名  崔荣斌 《中学文科》2004,(3):F002-F002
  相似文献   
999.
Welcome一词,因其词性的复杂性及其在英汉意义上的差异性,使广大英语初学在使用时易犯这样或那样的错误。下面拟就一些常见的错误类型作一分析,并就其使用规则作必要说明。  相似文献   
1000.
“《中图法》和《杜威法》对照系统”的研制   总被引:3,自引:0,他引:3  
1引言 《中国图书馆分类法》(简称《中图法》,英文缩写为CLC),是目前中国图书情报界使用最广的一部综合性分类法.曾被美国图书馆协会主持编制的《世界图书馆及情报机构百科全书》列为"世界九大分类法".  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号