全文获取类型
收费全文 | 2893篇 |
免费 | 18篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 2557篇 |
科学研究 | 14篇 |
体育 | 42篇 |
综合类 | 232篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 65篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 25篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 18篇 |
2015年 | 52篇 |
2014年 | 220篇 |
2013年 | 153篇 |
2012年 | 234篇 |
2011年 | 271篇 |
2010年 | 204篇 |
2009年 | 174篇 |
2008年 | 213篇 |
2007年 | 248篇 |
2006年 | 227篇 |
2005年 | 214篇 |
2004年 | 167篇 |
2003年 | 170篇 |
2002年 | 107篇 |
2001年 | 108篇 |
2000年 | 60篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有2912条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
朱文藻编著的《葆醇堂藏书录》采用"经、艺、史、志、子、集、类、说"八分法,试图打破四部分类框架。他整合小类设立艺部,把志部、类部、说部提升为一级类目,调整部分二、三级类目的划分、名称和顺序,对类书的性质和丛书的价值做出新认识,反映出以小学、金石学、舆地之学等为代表的乾嘉学术风貌。《葆醇堂藏书录》本着灵活变通的编目原则,力求突破四分法的桎梏,在图书分类上体现学术发展,是古籍目录辨章学术、考镜源流的积极尝试。 相似文献
72.
吴凌杰 《图书馆理论与实践》2020,(3):99-104
晚唐李涪深谙礼制并拥有"周礼库"之美誉,《刊误》便是其针对当时礼制沦丧所著之书。文章对李涪生平事迹与《刊误》一书版本进行考释,分析其史料价值,认为此书不仅史源近真、反映现实,又能补史之阙,是如今学界研究唐代礼制及社会习俗不可多得的史料来源。 相似文献
73.
安史之乱后,吐蕃乘唐朝内乱之机入寇唐王朝边境,掠西北、西南边地数十城,陷河陇,成唐王朝后期的最大边患。在唐蕃对峙时期发生的维州事件,作为牛李两党在边疆对外问题态度上显著分歧的重要表现,唐史学界历来有不同的看法。笔者认为,维州在唐蕃对峙中占有重要地位。结合唐王朝西北、西南边地形势的变化,唐王朝纳降维州,可以达到震慑吐蕃,使吐蕃遭受前后夹击,从而扭转唐蕃对峙局势的效果。 相似文献
74.
崔含 《商丘职业技术学院学报》2007,6(1):66-67
杜甫是我国文学史上一位集大成的诗人,他的诗对后世影响巨大,被后人尊为“诗圣”。他的诗歌被接受有一个渐进的过程,而宋代则是一个关键时期。他的诗在唐末五代已颇有影响,到宋代则形成了一个学杜的高潮。通过《旧唐书.杜甫传》和《新唐书.杜甫传》的比较,可以看出杜甫诗歌接受从唐末五代到宋代的变化过程。 相似文献
75.
李军辉 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2011,31(6):119-122
隋唐五代时期,藩镇跋扈,民生凋敝,尤其中唐以后社会暗杀之风盛行,藩镇各霸一方,私蓄刺客以仇杀异己,平民渴盼一种侠客之救济,故尚豪侠。反映在文学上,武侠小说盛行,其数量之多,品味之高,艺术之成熟,使武侠小说创作达到了一个高峰。而到了宋代,武侠小说基本上沿袭了前代武侠小说的特点,总体来说成就不高。 相似文献
76.
钱钟书先生于《谈艺录》一书中提出了"虚谷欲融合两派,统定一尊"的观点,此观点主要基于方回《瀛奎律髓》中"学老杜自贾岛入"一说。文章认为,方回对四灵诗派奉为"二灵"的姚合、贾岛评价有异,贾岛在方回的诗学理论体系当中有着特殊的位置。据"学老杜自贾岛入"推断方回欲融合江西诗派与晚唐体诗派,此论有待商榷。 相似文献
77.
78.
叶赛君 《宁波广播电视大学学报》2011,9(2):17-19
以宫怨为主题的诗赋创作古已有之,到唐五代颇为兴盛,而长于抒写哀怨的词体也在这一时期出现,于是宫怨主题自然延伸到了词体的创作中。唐五代时期的宫怨词多由文人创作,其时的后宫制度及状况、诗人兼写宫怨词以及文人借宫怨词抒己志,是此时期文人宫怨词创作的主要原因。 相似文献
79.
唐代是我国历史上国民经济和社会发展的鼎盛时期.唐政府不但给政府官员们提供了较好的俸禄薪酬待遇体系,同时也在一定程度上允许政府官员通过较为正当的渠道和方法赚取俸禄外收入,保证生活水平和生活质量,体现出了唐朝政府对政府官员工作、生活上的人性化管理和规定. 相似文献
80.
夏兴宜 《张家口职业技术学院学报》2011,24(4):57-58
唐诗中的模糊数字翻译一直是译者面对的难题。以诗人李白的名作作为主要研究对象,通过分析唐诗中模糊数字的妙用和不同译本的对比,归纳总结得出,译者应视模糊数字的具体情况采用具体的翻译策略。 相似文献