首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8442篇
  免费   212篇
  国内免费   159篇
教育   5772篇
科学研究   1795篇
各国文化   4篇
体育   431篇
综合类   495篇
文化理论   5篇
信息传播   311篇
  2024年   1篇
  2023年   29篇
  2022年   134篇
  2021年   217篇
  2020年   240篇
  2019年   200篇
  2018年   108篇
  2017年   94篇
  2016年   142篇
  2015年   322篇
  2014年   712篇
  2013年   626篇
  2012年   914篇
  2011年   847篇
  2010年   584篇
  2009年   482篇
  2008年   523篇
  2007年   562篇
  2006年   506篇
  2005年   393篇
  2004年   325篇
  2003年   267篇
  2002年   188篇
  2001年   163篇
  2000年   99篇
  1999年   32篇
  1998年   22篇
  1997年   16篇
  1996年   18篇
  1995年   11篇
  1994年   8篇
  1993年   4篇
  1992年   13篇
  1991年   3篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1988年   1篇
  1978年   1篇
  1976年   1篇
排序方式: 共有8813条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
在英汉翻译过程中,须将译语民族的思维方式转换成译入语民族的思维方式,通过虚实转换、正反转换、词性转换、句子结构转换、语义重心位置转换和句子视点转换等方式,能使译文地道而自然。  相似文献   
52.
文章以语言与文化的关系为理论基础,以人称代词和个人主义以及集体主义文化之间的关系为切入点,深入分析了集体主义文化对英语作文的潜意识影响在人称代词方面的表现以及基本认知模式,认为在英语作文教学中不仅要注意语篇、句法和修辞等方面的训练,更要注意英汉文化的区别以及学生的跨文化写作互动意识,尽量避免汉语文化在英语写作中的文化迁移现象。  相似文献   
53.
邓小平同志从社会主义革命和现代化建设的高度对人才流动问题有许多精碎的论述,他指出,人才要合理流动,在国际领域里,实施人才引进和输送,在国内,允许和鼓励人才跨行业,跨地区流动、等等。  相似文献   
54.
英汉互译中衔接手段的合理转换是实现译语语篇连贯的保证。然而在翻译实践中往往存在着转换失当的情况,从而影响了译文的连贯,甚至造成严重的错误。本文通过对一些翻译实例的分析,阐述造成翻译失当的原因,指出衔接手段合理转换对实现译文语篇连贯的重要性。本文还探讨了衔接手段转换的若干方法。  相似文献   
55.
采用单个传递函数建立的单输入-单输出线性系统模型,仅能用于分析系统的零状态响应 文中采用双传递函数建立系统模型,可全面地分析系统的零状态响应、零输入响应及完全响应  相似文献   
56.
黑龙江省作为我国越野滑雪项目的优势大省,加强对黑龙江省越野滑雪后备人才培养的研究,已成为保证越野滑雪项目可持续发展的重要举措。借助2022年北京市和张家口市联合举办第24届冬季奥运会的良好契机,改善黑龙江省越野滑雪运动后备人才培养现状,是一个值得深入研究和探讨的课题。通过对黑龙江省2011年~2014年经注册的越野滑雪运动员进行定量与定性分析,深入地研究黑龙江省越野滑雪后备人才的培养现状。结果表明,黑龙江省越野滑雪项目存在运动员人数小幅度萎缩,人才匮乏;青少年基础薄弱,选材困难;场地缺乏、器材昂贵等问题。提出改革越野滑雪后备人才培养体制,借鉴先进的训练模式;优化青少年选材标准,选择科学的评价指标;加快场地建设和器材国产化、量产化;加强教练员运动员队伍建设等对策。以期缩小差距,为促进黑龙江省越野滑雪运动项目的可持续发展提供参考。  相似文献   
57.
中国女子冰壶队曾经夺得温哥华冬奥会铜牌,男子冰壶队获得索契冬奥会第4名的优异成绩,但在近2年的世界大赛中比赛成绩不尽人意,对我国冰壶运动后备人才的培养拉响了警钟。冰壶运动后备人才的培养,对我国冰壶项目未来的发展,起到至关重要的作用。从冰壶运动员训练的管理体制,冰壶后备人才的科学选材,冰壶后备人才竞技训练效率与质量的评价,冰壶竞技后备人才文化素质的培养4个维度对黑龙江省冰壶运动后备人才培养的现状进行深度剖析;缺乏有效的专业管理部门,训练管理制度不够完善,缺乏定期的评价反馈方法,教练员的科学执教能力亟待提高等是黑龙江省冰壶运动后备人才培养中存在的主要问题。提出加快我国体育管理体制的改革,成立省市冰壶训练管理中心,建立完整的冰壶后备人才梯队选材体系,加强冰壶教练员队伍的建设,进一步提高科学训练水平,提高运动员的教育水平与综合素质等促进黑龙江省冰壶运动后备人才培养的发展对策。  相似文献   
58.
Abstract

Few can deny the significance of sport in today’s South Africa. The sporting structures upon which this is based were first introduced to the country by the British in the late nineteenth century. In line with policies of cultural imperialism, sports such as cricket were promoted at this time as part of a wider political agenda that encouraged the adoption of an ‘English’ way of life in the region. Sports tours, most notably cricket, were a fundamental part of this cultural transfer between the ‘Mother Country’ and her colonies in Southern Africa. To underpin the study of transnational linkages and transfer in African sports, this paper will offer an historical overview of how ‘British-styled’ sport arrived in South Africa and how the early cricket tours between England and South Africa were constructed to promote distinct political and cultural connections. This paper will explore the early development of cricket in South Africa and investigate its symbiotic link to British imperialism and colonialism via the first tours and sporting exchanges that took place. The origins of the game in South Africa will be examined as well as its development up to 1910 (the date of Union in South Africa) as the site of a constructed transnational 'brotherhood' between Britain and its most coveted African colonies.  相似文献   
59.
采用文献资料、专家访谈等方法从研究体育高职院校创业教育定位问题入手,就创业文化、办学模式、课程体系、教学主体四个方面进行教学改革探讨,建议体育类高职院校应在结合人文环境、经济基础以及自身办学实力和定位的基础上打造具有校本特色的创业教育体系。  相似文献   
60.
母语迁移是二语习得研究中的重要领域之一。语言学和认知学理论将标记性纳入母语迁移的研究中。语言学以母语与目的语之间的标记差异做比较,说明母语迁移的可能性;认知学则以母语特征的典型范畴为基点,分析二语学习者对母语迁移的选择性。标记性理论的提出对英语教学和对外汉语教学有着十分重要的启示。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号