全文获取类型
收费全文 | 1317篇 |
免费 | 19篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
教育 | 773篇 |
科学研究 | 234篇 |
体育 | 11篇 |
综合类 | 128篇 |
文化理论 | 9篇 |
信息传播 | 189篇 |
出版年
2024年 | 31篇 |
2023年 | 143篇 |
2022年 | 156篇 |
2021年 | 166篇 |
2020年 | 137篇 |
2019年 | 159篇 |
2018年 | 56篇 |
2017年 | 110篇 |
2016年 | 87篇 |
2015年 | 66篇 |
2014年 | 76篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 25篇 |
2011年 | 21篇 |
2010年 | 12篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 16篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 6篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 4篇 |
2001年 | 2篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
排序方式: 共有1344条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
高飞 《安徽科技学院学报》2017,31(1)
当前电商智慧物流尚无明确的统一定义,需要科学地界定,在C2B模式下,它正在迅速发展,其功能和作用也在日益完善与彰显,但物流技术标准不统一、物流人才匮乏、信息平台不完善、物联网技术不够发达等困境严重制约了它的发展水平和服务质量的提升,所以,提出国家宏观层面的发展对策和企业微观层面的发展措施,以突破困境,适应更加灵活的市场需求和我国经济改革与发展的需要。 相似文献
152.
153.
林圆园 《宁波职业技术学院学报》2021,(2):60-63
随着互联网和跨境电商直播的发展,催生了电商直播的新业态,直播带货是当前备受瞩目的营销模式。随着2020年新冠疫情的爆发,跨境电商直播也得到快速发展,各大跨境电商平台逐渐推出直播功能,跨境电商直播人才需求与日剧增。文章在分析跨境电商直播发展现状、市场人才需求情况的基础上,重点对跨境电商直播人才应具备的特点、培养策略等方面进行探析,研究新形势下跨境电商直播人才培养路径,旨在提升跨境电商直播人才培养的综合能力,推动跨境电商直播行业的蓬勃发展。 相似文献
154.
万振杰 《江苏经贸职业技术学院学报》2021,(4):4-6
我国农产品电商直播中的品牌建设存在运营成本偏高、伪劣产品冲击、推广渠道狭窄、市场扩展乏力等问题.需要采取电商直播与品牌建设一体化融合、双向发力等措施,降低运营成本、拓宽营销渠道、维护消费者权益、拓展市场. 相似文献
155.
何娟娟 《江西电力职业技术学院学报》2021,34(5):67-68
分析当前各高校跨境电子商务日语复合型人才培养模式的现状和不足,并提出相应的改进建议,期望能推动跨境电子商务日语复合型人才培养模式的创新发展. 相似文献
156.
新冠疫情的全球蔓延给国际学生流动带来了巨大的不确定性,这一不确定性是多方面的.本研究运用风险社会理论分析疫情对国际学生流动的影响.研究发现,鉴于全球社会疫情风险的复杂性,疫情对国际学生流动市场产生了较大影响:流动规模将进入下行阶段;以贸易为导向的西方高校将面临严重的财政危机;流动市场将由卖方市场转向买方市场;在地国际化与在线国际化将加速发展;国际学生流动格局变化将进一步加剧.后疫情时代,我国应认清国际学生流动的发展趋势,把握好风险蕴含的格局变动契机,从危机管理转向战略制定,积极引导出国留学目的国与留学方式多样化转变,优化来华留学统筹工作,加快跨境教育布局,进而在未来国际学生流动竞争中占据有利地位. 相似文献
157.
158.
《南昌教育学院学报》2021,(3):80-85
《TEQSA法案》跨境质量保障条例、风险评估框架以及与跨境教育有关的高等教育标准是TEQSA在跨境高等教育质量保障中的监管标准。根据监管标准,TEQSA在跨境高等教育质量保障中制定基于风险的质量保障方法及国际合作战略的运作机制,取得了相应成效。 相似文献
159.
该文从市场营销视角,基于义乌英语电商平台构建前后义乌外贸经济的发展对比,探索义乌英语电商平台构建对商品营销的影响。研究发现:义乌英语电商平台构建对商品营销的影响分为积极和消极两方面。 相似文献
160.
公司简介是外界初步了解公司的主要窗口,对开展国际业务的公司而言,高标准的英文简介能帮助公司在目标受众中形成良好的印象,促进其国际业务发展,但如今公司英文简介质量参差不齐,存在诸多问题。本研究依托奈达的功能对等理论,对比英美电商公司(Walmart,Asda,Onbuy等)与中国电商公司(阿里巴巴、趣店、京东等)的英文简介差异,探讨中国电商公司简介翻译问题,分析其原因并提出相应解决办法。译者在翻译公司简介时,应以目标读者为中心,充分考虑其文化背景、表达习惯、接受能力和兴趣偏好,尽量使目标读者阅读反应与原文读者趋同,从而达到对外展现公司形象,吸引外国投资和开拓国际市场的目的。 相似文献