首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   810篇
  免费   10篇
  国内免费   4篇
教育   599篇
科学研究   88篇
各国文化   1篇
体育   15篇
综合类   34篇
信息传播   87篇
  2023年   1篇
  2022年   6篇
  2021年   6篇
  2020年   12篇
  2019年   13篇
  2018年   4篇
  2017年   10篇
  2016年   6篇
  2015年   24篇
  2014年   52篇
  2013年   44篇
  2012年   69篇
  2011年   86篇
  2010年   83篇
  2009年   64篇
  2008年   72篇
  2007年   74篇
  2006年   72篇
  2005年   37篇
  2004年   28篇
  2003年   19篇
  2002年   15篇
  2001年   14篇
  2000年   7篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有824条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
根据关联翻译理论,以《浮躁》英译本为个案,探讨汉语独特文化意象英译的翻译方法。研究表明,当原文读者的认知语境在译文读者的认知语境中缺失的情况下,译者只要根据上下文语境推导出原文作者的交际意图,通过直译加注、舍去形象意译或者转换形象都可使译文达到最佳关联。  相似文献   
62.
幽默在日常生活中起着非同小可的作用,调剂情绪,使交际达到更好的效果。语用学中的关联理论在20世纪80年代以来被研究者应用到语言学的各个领域中,并取得了丰硕的成果。同时,语言学界对幽默现象的兴趣日渐浓厚。将关联理论和幽默结合起来,通过列举相关例子,用关联理论的基本观点和要旨从话语的最大关联和最佳关联,明示一推理交际和认知语境三个方面对校园幽默进行解析。  相似文献   
63.
由于汉英语言文化上的显著不同,国内读者和外国受众在认知语境上也存在较大差异。外宣译本的成功与否往往取决于译本是否具有最佳关联性。文章以2010年政府工作报告(英译本)为例,以关联翻译观为指导,着重探讨了变译策略在外宣翻译中的应用。  相似文献   
64.
本文在解析传统文化之伦理关联基础上,以师生关系为视角,探究传统文化教育思想中之师生关系所蕴涵之价值基础及其伦理关联,并认为"师徒如父子"之伦理逻辑必然包含师生关系之伦理钳制价值目标,从而导致对教师之德行、智能之权威假设,于规范教师言行之际,强行导引学生之言行合于道德规范。其中,虽存在诸项理性价值缺失,但确乎于教育理念中渗透了必要之道德伦理滋养,师生关系之现代转型实则意味着从传统之身份强制道德关系转为权利对等法律关系。  相似文献   
65.
文献呈现次序对用户相关性判断的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
对文献相关性判断中的首因效应及近因效应进行实验研究,并对文献数量是否影响用户相关性判断进行探索。经实验研究后发现:用户相关性判断不仅受文献呈现次序的影响,还受文献检出数量的影响;相关性判断中的近因效应不如首因效应明显和普遍。希望此研究结果能为完善信息检索系统的设计及评估,为信息检索系统的设计更符合以用户为导向的理念提供一些借鉴。  相似文献   
66.
基于伪相关反馈的跨语言查询扩展   总被引:3,自引:2,他引:1  
相关反馈是一种重要的查询重构技术,本文分析了两类相关反馈技术,一是按用户是否参与可分为伪相关反馈和交互式相关反馈,二是按作用于查询的方式可分为查询扩展与检索词重新加权.在此基础上,本文重点探讨了将相关反馈技术应用于跨语言信息检索,提出了翻译前查询扩展、翻译后查询扩展、翻译前与翻译后相结合的查询扩展三种方法.最后,本文通过伪相关反馈实验对这三种方法进行了比较,实验结果显示,三种跨语言查询扩展方法都能够有效地提高检索结果的精度,其中翻译后查询扩展方法相对更优越.此外,查询式的长度对不同跨语言查询扩展方法产生着不同程度的影响.  相似文献   
67.
以《红楼梦》仿词及杨宪益和霍克斯译文为例,考察了关联理论对这一语言文化现象的解释力和指导意义,并总结出一个比较适合于考察和指导仿词及类似语言文化现象翻译的框架。在这个框架中,语境、译者努力、读者需要等因素都各得其所,也可以避免关于译文孰优孰劣的诸多主观争论。  相似文献   
68.
本文讨论了临时性词汇的概念、特点、意义及功能,并基于关联理论和相关研究成果分析了特定语境下临时性词汇语用意义和功能的实现过程.语料分析表明:临时性词汇语用意义和功能的实现必须以语境条件为基础,只有放在特定的语境中,从会话产生的交际效果着眼,运用一定的逻辑推理能力与语境因素来寻求最佳关联,才能消除临时性词汇的歧义和语用模糊.  相似文献   
69.
语言形式的翻译在理论上和实践上都具有二律背反的悖论属性。关联理论提供的认知关联机制能够在理论上对形式翻译的二律背反悖论属性进行阐释并在实践上对其做出有效指导。  相似文献   
70.
从认知语言学的视角出发,以斯佩伯和威尔逊(Sperber&Wilson)关联理论为基础,分析了语境要素在言语交际中的作用,强调语境研究的视角应转向语境的认知研究。通过对动态语境的概念、动态语境在言语交际中的特点等作初步的分析,指出语义受语境的制约,而语境本身就处于动态的变化当中。交际的核心不在于言语,而在于意义的理解,语义分析法只能在初步语境中实现.而言语分析及交际分析应该在动态语境中完成。在言语交际中强调动态语境突出了动态的语言形式,从而对言语交际的分析更加深入。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号