首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5825篇
  免费   30篇
  国内免费   64篇
教育   4100篇
科学研究   687篇
各国文化   11篇
体育   275篇
综合类   176篇
文化理论   21篇
信息传播   649篇
  2024年   18篇
  2023年   90篇
  2022年   41篇
  2021年   55篇
  2020年   101篇
  2019年   88篇
  2018年   50篇
  2017年   41篇
  2016年   70篇
  2015年   131篇
  2014年   557篇
  2013年   339篇
  2012年   328篇
  2011年   394篇
  2010年   394篇
  2009年   360篇
  2008年   310篇
  2007年   387篇
  2006年   324篇
  2005年   285篇
  2004年   250篇
  2003年   198篇
  2002年   228篇
  2001年   161篇
  2000年   123篇
  1999年   91篇
  1998年   66篇
  1997年   58篇
  1996年   62篇
  1995年   52篇
  1994年   47篇
  1993年   25篇
  1992年   33篇
  1991年   20篇
  1990年   19篇
  1989年   12篇
  1988年   12篇
  1987年   12篇
  1986年   16篇
  1985年   10篇
  1984年   14篇
  1983年   8篇
  1982年   9篇
  1981年   8篇
  1980年   2篇
  1959年   3篇
  1957年   6篇
  1954年   1篇
  1933年   1篇
  1930年   1篇
排序方式: 共有5919条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
本提出有效电负性的概念,从微观结构分析无机含氧酸盐的热稳定性,对同系列不同盐的分解温度高低顺序提供了一个与实际情况较为相符的半定量依据。  相似文献   
102.
眼力测测测     
~~眼力测测测@张祉浩 @黄国芳  相似文献   
103.
作为“21世纪最成功的商业经营模式“,连锁加盟和特许经营的“春风“吹遍了各行各业.……  相似文献   
104.
语文新课程教学要树立文化观念、审美观念、个性观念、时代观念、发展观念和创新观念,引导学生体味作品丰富的文化内涵,培养高尚的审美情趣,培养创新能力,发展健康个性,形成健全人格,为学生的终身发展奠定基础。  相似文献   
105.
逛动物园     
H快来,我介 咐好朋友”xe — — 凶猛的玖 物可不能近距 离接触。 快来吃。不能随便给动物喂食。 在河边要注意安全。@ 自俩比比\ 有,谁最美丽。( 要爱护篆 物,可不能追赶h闰物。 您好!欢迎!动物是我们的好朋友。 b 提醒小朋友的话。 小凹友贸喜双逛动吻圆,不过别忘了“安全 第一”呀【搭冈是在观眷凶羹的动们田,买注角踩 护自己。在羽春弱小的动吻旧,纂歪护它m。 逛动物园@朱丽芳  相似文献   
106.
一枚大头针     
~~一枚大头针@郑审机 @黄国芳  相似文献   
107.
基础教育课程改革的全面推进,迫切要求建立与新课程相适应的校本教研制度.在整合了校本教研的各种概念的基础上,重新界定校本教研.借鉴质量管理中的PDCA循环模型,建立并探讨校本教研的持续改进模型.  相似文献   
108.
少些官瘾     
河北省某小学一个班竟然人人都有官衔。这个班的班干部是这样设置的:班长一正一副2名,卫生委员、文娱委员、体育委员、宣传委员各2名,全班56名学生分成8个组,每组设组长2名,剩下的学生全部都是项目小组长。班主任介绍说,这样做一方面可以保证每个孩子都得到锻炼,另一方面也是因为现在的孩子当“官”的意识太强了。这位老师还说,为了安排好这些“官衔”,老师们可是费了不少心思,要平衡来自方方面面的关系。现在一些家长对孩子当官格外感兴趣,每到班级选举时,家长们都会积极活动,打电话、递条子、拉关系,弄得老师们左右为难。  相似文献   
109.
110.
武会芳 《双语学习》2007,(9M):157-158
归化和异化的翻译方法不仅涉及到翻译中语言表层结构的处理,更涉及到文化层面含义的处理。动物以其本身的形象特征赋予语言一定色彩的比喻意义,而特殊的文化环境又使动物类词语有了特殊的含义。而且,动物类词语的翻译尤其注重文化层面含义的处理,所以适当地运用归化和异化才能在翻译中恰当的处理动物类词语的含义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号