全文获取类型
收费全文 | 1452篇 |
免费 | 14篇 |
国内免费 | 15篇 |
专业分类
教育 | 955篇 |
科学研究 | 225篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 30篇 |
综合类 | 95篇 |
文化理论 | 8篇 |
信息传播 | 165篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 34篇 |
2022年 | 18篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 37篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 26篇 |
2017年 | 17篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 72篇 |
2014年 | 125篇 |
2013年 | 113篇 |
2012年 | 122篇 |
2011年 | 113篇 |
2010年 | 106篇 |
2009年 | 83篇 |
2008年 | 94篇 |
2007年 | 75篇 |
2006年 | 76篇 |
2005年 | 47篇 |
2004年 | 48篇 |
2003年 | 41篇 |
2002年 | 36篇 |
2001年 | 33篇 |
2000年 | 25篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有1481条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
22.
曹雪芹在《红楼梦》中从教育的内容、教育的方法、教育的环境、人才的评价标准等方面,形象地阐述了自己的素质教育思想,对我们今天的教育者研究素质教育的实施,具有很高的借鉴意义。 相似文献
23.
租赁会计准则的国际比较与启示 总被引:1,自引:0,他引:1
不同的会计准则制定模式决定了各个国家或地区的租赁会计准则的优缺点,各个国家或地区不同的政治、经济、法律和文化状况决定了租赁会计准则国际差异的客观存在。因此,各个国家或地区的会计界只有在正确地遵循租赁会计准则差异国际协调原则的前提下,探寻租赁会计准则差异国际协调的切实可行的途径,使各国之间的差异尽可能的缩小.以便使租赁会计提供的信息能够更好地促进世界租赁业的共同发展。 相似文献
24.
随着教师教育改革的推进,传统的学前师资培养的弊端日渐显现出来。借鉴中小学教师教育的模式及课程设置,试图从学术引导、专业化培养、优化课程、转变模式及政府辅助等方面提高学前师资培养的质量,促进学前教育事业的发展。 相似文献
25.
对情景交际型试题的备考要注意以下几方面: 一、注重考纲中规定的和教材中出现的口语交 流项目 如表达意愿或希望、问时间、打电话、过生日、购 物、看病、请求、劝告、提供帮助、语言困难等。 gIJI一Susan,访11 you please 90 and empty that drawer? -------?(加04全国卷) A.V月lat for B.What 15 it C.How 15 it D.How eome 简析A‘通过题干的情景,结合wiU you Please …这一句型可以知道,前一个句子表示说话人的一 种请求;再结合选项内容,后一个句子则说明说话人 想知道对方请求的目的。 例2一G石。dmoming,GrandHotel. —Hello… 相似文献
26.
随着我国对外交往日益频繁,法律英语翻译发挥着越来越重要的作用。实践中法律英语翻译有着各种不同的技巧与方法,但翻译的准确、同一、精炼、规范等原则却必须共同遵循。 相似文献
27.
我自从成为一名特校教师以后,就时刻严格要求自己,要把自己满腔的爱给予学生。现在我已是一位有孩子的母亲,也是一位担任班主任的数学老师,自担任班主任的那时起,我就有着一种用慈母心去关爱学生的想法。去年国庆节刚过,学生大都已经返校,我班的一名女学生小敏却没有按时到校,下午我就给她的爸爸打电话问情况,她爸爸说,家里太困难,只好做出让小敏退学的决定。小敏同学是我班的 相似文献
28.
自信心是现代人必须具有的心理素质,它既与自身素质和能力水平相联系,也与平时战胜挫折克服自卑心理的培养有关。笔认为自信心的培养也须从幼儿抓起。 相似文献
29.
李慧 《小溪流(作文画刊)》2002,(11)
在我的脑海中,有过许许多多的往事。它们像海滩上的贝壳一样数不胜数。但是,有一件却像流星一样时常划过我的脑海中。两年前的一天,我拿着期中考试得了100分的数学试卷,兴高采烈地回到家,妈妈一眼就看见了那个鲜红的100分,二话没说就给我做饭去了。这 相似文献
30.
英美法系与大陆法系是当今世界两大主要法系,我国的法律制度因传统的原因主要受大陆法系的影响。因此,两种法系在法律文化上的差异成为法律翻译工作者必须面临的课题。对这些差异进行研究,有助于促进两种制度之间的交流,并提高法律翻译工作水平。 相似文献