全文获取类型
收费全文 | 337篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 27篇 |
专业分类
教育 | 191篇 |
科学研究 | 102篇 |
体育 | 13篇 |
综合类 | 8篇 |
信息传播 | 51篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 24篇 |
2013年 | 32篇 |
2012年 | 36篇 |
2011年 | 28篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 22篇 |
2008年 | 17篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有365条查询结果,搜索用时 62 毫秒
81.
货物的品质标准是商品使用价值的重要体现。入世以来,以人口红利为基础的低价竞争背景下,我国商品出口因品质标准不符遭退运、销毁事件时有发生,致使标准具有向底部竞争(Race To The Bottom)的趋势,即满足最低品质标准要求。随着我国贸易额不断攀升,贸易摩擦也在不断加大,产品品质标准难以适应新形势的要求。截至目前,中国仍是世界上遭受贸易摩擦最多的国家。在此背景下,如何提高货物品质标准,提升商品质量,达到标准赢者通吃(Win To All)的水平,是目前亟待解决的问题。 相似文献
82.
灵璧县,位于安徽省东北部。历史上曾先后有"灵壁"、"零壁"、"灵璧"等称谓,且混淆杂乱;即使是现在国家公布的区划名称为"灵璧县"以后,更有"灵壁"、"零壁"、"灵比"、"零壁"、"零僻"等误称。笔者就今日灵璧县历史沿革作一考证,以便于经济发展和文化交流。 相似文献
83.
84.
改革开放以来党的个体经济、私营经济政策探析 总被引:1,自引:0,他引:1
十一届三中全会以来 ,中国共产党对个体经济、私营经济的政策 ,经历了一个逐步发展演变的过程。认真总结经验教训 ,对于鼓励、引导个体、私营经济的健康发展是十分有益的 相似文献
85.
本文测定了山羊草属Aegilops 3个组中异源多倍体物种的核rDNA ITS区序列,并用邻接法进行了聚类分析。结果表明,多倍体物种的ITS区序列长度为559∽606bp,其中ITS1、ITS2分别有变异位点51、42个,且存在多态位点。多倍体种均与各自的某一祖先种构成稳定分支,说明在杂交-多倍化后,这些多倍体的ITS区在同步进化的作用下已向着其某一祖先种的ITS区进化。对于sect.Vertebrata的异源多倍体物种来说,其ITS区主要向其祖先种Ae.umbellulata(UU)的ITS区进化,这与山羊草属的细胞遗传学研究结果基本一致。在sect.Cylindropyrum和sect.Polyeides中,Ae.cylindrica(CCDD)朝着Ae.caudata (CC)进化;Ae.ventricosa(DDMvMv)朝着Ae.comosa(MM)进化;Ae.vavilovii(DDMMSS)朝着Ae.crassa (DDMM)进化。 相似文献
86.
近年来,科学技术发展日新月异,每天都会出现各种新型研究领域,众多研究成果被发表与公布。为此,来自各个国家的组织机构做了巨大的努力要为自己的机构带来外部与内部的变化。事实上,对于很多机构来说,研究的意义在于通过分析研究成果得到有意义的结论。因此,本文通过对具体机制下的专利标题(发明名称)进行分析从而提出一种演化模型。首先,我们根据关键词的特性对标题的关键词进行分类,然后定义专利的相互关系。我们建议演化模型的相互关系建立在时间轴基础上,并且可以适用于实际数据。通过应用于实际数据的模型可预测出未来专利的关键词。 相似文献
87.
施文正 《广播电视大学学报》2014,(4):14-19
对近现代西方国家社会问题思潮,从近代的社会救济到现代的社会福利主张,从孤立的社区实验到民间的社会组织实践,以及相应的社会立法进行回顾和评析,既是为了借鉴有益的历史经验,更是为了走中国特色社会主义道路,创新社会建设和社会治理增强理论自信。 相似文献
88.
以往认为跨文化传播主要受译者主体性指导下的翻译影响,但是翻译受译语读者和原文作品限制,必须在两者之间达到某种平衡,跨文化传播与翻译相互影响。严复《天演论》翻译从语言形式、意释典故和按语等方面进行意译,反观其翻译背景,主要受跨文化传播影响。这种功能翻译虽然达到了译者目的,但是过度意译却不利于跨文化传播。 相似文献
89.
This paper studied the key strategies used by Datang, a local Chinese firm, to promote TD-SCDMA in order to explore an under-researched topic: how could a latecomer promote a technology standard? The findings suggest that Datang faced formidable challenges because of latecomer disadvantage and transitional institutions. The development of innovation capabilities and new technologies is needed but far from sufficient. It is necessary to develop special capabilities to get support from the government and public stakeholders such as scholars. The experience of Datang offers new insights into the development and adoption of technology standards sponsored by latecomers in developing countries. 相似文献
90.