排序方式: 共有97条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
许嘉璐主编的<古代汉语>、汤可敬主编的<古代汉语>以及王力先生<中国语言学史>等三书在引用我国汉代重要语言文献--<释名>的同一段文字时,其标点符号的使用存在一个共同的讹误.这一标点讹误不是印刷所致,而应是语义的理解问题.文章联系其他文献资料,对这一标点讹误进行订正. 相似文献
82.
英语写作是听、说、读之外的又一项重要技能.作为中国学生,写作方面的问题层出不穷,如:语法混乱、选词不当、翻译不当等问题,其中词汇的错误使用现象极其普遍,严重影响了学生进一步学习英语写作.本文阐述了分析这一现象的重要意义,剖析了其出现的原因,并从英语语言以及英汉对比等角度分析了学习者在英语写作中词汇错误运用的具体表现. 相似文献
83.
高考文言文试题在高考中占据重要的地位,近几年该题的分值基本保持在20分左右,约占高考语文试题总分值的12%。纵观近几年的高考文言文试题,可以发现文言文阅读试题是稳中有变,变中求新。本文从命题依据、文本选择、考点分析、题型题量等方面评述2005~2009年高考文言文试题,并就今后高考文言文命题提出一些设想。 相似文献
84.
85.
通过实地调查,文章对湖南省邵阳市公共用语的辞格运用现状进行了较全面的分析。邵阳市公共用语的辞格运用分为两种基本形式,一是单独运用,二是综合运用。涉及到的主要辞格有比喻、双关、对偶、引用、拟人、粘连、对比、排比、借代等。邵阳市公共用语辞格运用存在诸如滥用辞格等一些问题。针对这些问题,我们应该采取可行性策略。 相似文献
86.
英语和汉语属于两种不同的语系.英汉互译绝非象形文字和字母的简单转换。英汉互译时不可避免地会出现很多问题,如语序的不同、词汇含义及表达方式的不同等。其中,介词在两种语言之间的转换是一个不可忽视的问题。本文从介词中运用率极高的表示时间的介词和空间的介词的比较入手,分析了介词在英汉互译中出现的普遍问题。并探讨了出现此问题的深层原因。 相似文献
87.
《中国语文》2007年第5期载钟明立《普通话打字的读音探源》(以下简称钟文)一文,勾勒出打字从《切韵》时代读音到现代普通话读音的演变过程,认为‘打’字读音由 相似文献
88.
89.
档案信息管理系统标准化 总被引:1,自引:0,他引:1
利用电子计算机等先进技术手段管理档案的优越性已为大家所公认,它可以使档案信息资源实现电子化,从而在信息的共享性、互换性、传递性等方面较之传统手段有了巨大的进步. 相似文献
90.
这篇文章摘自钱毅同志的遗著"怎样写稿"一书.钱毅同志的许多作品,从内容到形式真正做到了群众化.他在指导工农通讯员写作方面做了许多工作.他不但善于用工农群众的思想来改造自己的思想,而且还善于用工农群众的语言来改造自己的文风.钱毅同志的文字所以鲜明、生动,富有生活气息,完全是向工农群众学习的成果.从这里可以看出,改造文风和改造思想是一件事的两个方面. 相似文献