首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   7篇
  2014年   1篇
  2013年   2篇
  2010年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   2篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 156 毫秒
1
1.
Since Mo Yan has got the Nobel Prize in Literature, more and more people are interested in him. The author com?bined and summarized the research on the English version of Honggaoliang Jiazu.  相似文献   
2.
李赞成  许焕荣 《海外英语》2013,(13):188-189
Since Mo Yan has got the Nobel Prize in Literature,more and more people are interested in him.The author combined and summarized the research on the English version of Honggaoliang Jiazu.  相似文献   
3.
文章先简要对比了国外主要的外语教学法,指出单一的外语教学法无法对外语教学进行概念化和解释,应代之以动态的教学理念,根据具体情况来确定具体的教学模式。  相似文献   
4.
元认知是对认知的认知,或对认知的管理,是最基础的认知。元认知能力与学习效率密切相关:学优生具有较强的元认知能力,而学困生则表现出元认知能力缺陷。文章对元认知能力与高校英语教学的关系进行了实证研究,并根据结果提出提高教师和学生英语教、学元认知能力以提高高校英语教学效率的建议。  相似文献   
5.
目前我国非英语专业研究生英语学习现状不容乐观。虽然中外外语教学法林林总总,但是,没有任一个能对外语教学进行完整的概念化和解释。文章根据折中主义教学理念,结合研究生英语学习的问题及成因,对研究生英语教学提出几点建议。  相似文献   
6.
从概念隐喻视角解读"黑烟之歌"   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   
7.
In drama translation, both performability and the individual characteristics of the work should be given adequate consideration. This paper applies the Functional Equivalence Theory to analyzing Thunderstorm, the English version of Leiyu, a famous Chinese play, converting some unique features of the Chinese original into their English equivalents on linguistic, cultural and stylistic levels without affecting the performability of the drama.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号