排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 531 毫秒
1
1.
我国翻译界目前仍存在诸多问题。比如对翻译的社会作用认识不足,对翻译的内容缺乏正确的选择等。当前中国翻译承担起其应尽的社会责任。翻译者社会责任不可或缺:强烈的社会责任感、坚实的理论基础、深厚的文化底蕴和扎实的语言功底。 相似文献
2.
通过对全国十余所院校200篇翻译硕士论文题目进行分析,发现文学类偏重,重复性大,且缺乏实用性,这是英语翻译硕士培养和就业困境的症结所在。虽有高校积极进行课改,但仍存在文学课比重过大、课程设置不够科学等一系列问题,故该领域急需加大探讨力度,提出切合学生和市场需求的改革方案。 相似文献
3.
山西省高职高专外语教师队伍现状及对策分析 总被引:1,自引:0,他引:1
通过对山西部分高职高专院校英语教师队伍状况的调查,发现教师的紧缺情况非常严重,已经成为制约我省高职高专院校英语教学质量提高的主要因素。文章分析了目前教师队伍中存在的主要问题,并提出了一些解决这些问题的针对性建议。 相似文献
4.
本项研究基于自建双语金融英语翻译教学语料库,参照社会建构理论——认知学徒制理论框架,遵循语料库翻译教学的特性,建构了新型的金融英语翻译课程教学模式,并对此教学模式开展了教学实验。通过一系列的质性、量性效度验证,此教学模式对于提高学生金融英语翻译能力有效,并支持了前期研究假设。 相似文献
5.
随着高等教育大众化时代的到来,我国高校英语专业的发展明显滞后于形势的需求,存在着专业方向单一、教学内容陈旧、教学质量下降、学生就业困难等问题。为了更好地促进我国高校英语专业的发展与完善,高校英语专业应树立科学的教育思想,明确英语专业教育的目的和任务,建立满足社会职业需求的英语教育体系,进行科学的社会需求调查,制定科学的人才培养计划,加强实践教学环节,提高学生的英语交际能力。 相似文献
6.
正如语言学家 Recanati 所讲:“某些词语和句子类型有约定俗成的语用含义。”而英语中有一些动词正是在进行体中的运用中才产生了新的语用含义。这些动词主要有这么几类。1.瞬间动作动词常见的有 hit,knock,nod,kick,fire 等。这些动词所表示的动作一瞬即 相似文献
7.
英语中除了用 if 引导虚拟条件从句外,还有一些词和短语也含有虚拟语气的意义。如:一、副词词组a.otherwise;or(1)I lost your telephone number,otherwise I would have rung youup long before.(我把你的电话号码丢了,不然的话我早就给你打电话了。) 相似文献
8.
9.
从网络聊天语言现象看言语经济原则的应用 总被引:3,自引:0,他引:3
网络语言因其特殊性引起了人们的关注,网络语言的出现对社会和语言的发展变化都产生了冲击和挑战。文章拟分析网络语言的分类,并从经济原则的角度来解释网络语言产生的原因。 相似文献
1