排序方式: 共有22条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
吐蕃统治河陇西域时期在各地设立了扎论(dgra blon)之职,为军事官员,有不同级别,在汉文文书中被称为防城使,可能源于吐蕃本部,系吐蕃特有职官.吐蕃在河陇西域各地还设有上部、下部牧地大管理长(stod smad kyi phyug mavi gzhis pon chen po)、畜产大管理官(byang vtsho ched po)、副牧地管理长(gzhigs pon vog pon)、畜产小管理官(byung vtsho chung)等畜牧业官员,源自吐蕃本部,其中牧地管理长(gzhis pon)在汉文文书中被称为草宅使.归义军畜牧业职官受吐蕃影响甚深. 相似文献
2.
本文对敦煌文书P.3568号<普贤菩萨行愿王经>的译者吐蕃沙门无分别进行了考证,认为他就是汉藏传世史籍记载的赞普赤松德赞和赤德松赞在位时期的吐蕃著名僧人朗巴弥垛巴(rnam par mi rtog ba),又称为南拨特计波.<普贤菩萨行愿经>在吐蕃、汉地佛教中占有重要地位,在敦煌文书中保存有多件汉、藏文译本,对研究吐蕃佛教史、唐蕃交流史具有一定价值. 相似文献
3.
敦煌文书P.3699<祈愿文>中的天下僧统触坚为公元824年以后的吐蕃佛教宗师;吐蕃统治时期的敦煌都教授为当地最高僧官,下属有若干寺院教授,每个寺院教授具体负责管理敦煌僧团中某一方面的事务,该做法应来自吐蕃本部,为吐蕃僧官制度所特有;吐蕃统治敦煌中前期有一位翟姓沙州都教授,法号当为乘恩,原名翟涓. 相似文献
4.
5.
“饥饿”的扎克伯格
2014年10月22日,清华大学经济管理学院舜德楼。当Facebook(脸书)创始人马克·扎克伯格用中文说出“大家好”的时候,台下的师生对这个外国友人来中国常常会表演的桥段报以了礼貌的掌声。可是接下来的事情却让在场的人都惊呆了:半个多小时的对话,扎克伯格居然一直在用中文和大家交流。虽然他的发音还有些“糟糕”,但是丰富的词汇量证明他已经熟练地掌握了中文。他学习中文的目的是想和妻子那不会说英语的奶奶能够交流,顺便挑战一下自己。据扎克伯格自己说,他的中文水准只是在听力上略逊于妻子,当年正是他自己用中文向妻子的奶奶报告了他们要结婚的消息。“当时,我每天都会空出一个小时来学习中文。那真是一段令人难忘的经历。我一直都觉得学习新语言是一件很挑战的事情,所以我希望用一门难学的语言挑战自己。学习中文虽然常常让我感到挫败,但是我从中收获颇丰。语言和其他问题不同,除了反复练习之外别无良方。学习中文还促使我访问中国,亲身体验中国的文化和历史,并得以结识很多有趣的新朋友。”在回忆自己学习中文的过程时,扎克伯格表示自己从中受益良多。 相似文献
6.
看见这个题目,是不是以为我即将要讲的是一个童话或者寓言?呵呵,不是的啊,不是这样的啊。很久很久以前,有个男生,我们管他叫耗子(因为他名字里带一个“浩”字,而且他的眼睛很小)。此人瘦长条儿,戴副黑框眼镜,顶着一头桀骜不驯的乱发,黑黑的,夏天永远穿着一件看上去脏兮兮的白色T血,因为色盲才可怜兮兮地被转到文科来。以他那天才般的理科脑袋,我们都十分同情他,他又比我们都小点,所以又常喊他:“弟弟,来看看这一题,我算了一年半还不对啊!”他就颠颠地跑过来,笑:“哈!关键时刻还是要靠我马某人啊!”然后一边被我们乱捶着一边飞快地涂出最简单的过程和最正确的答案——如果答案也有“亚答案”和“答案”之分的话。看我们被唬得一愣一愣的,他就装得很潇洒地一甩头,手插在屁股后面的口袋里,晃啊晃地回到教室最右边靠窗第一排的他的“专座”上去——因为半路出家的缘故,老师很“照顾”地把他放在眼皮底下。说来奇怪,他不是每一门 相似文献
7.
8.
9.
法藏敦煌藏文文书P.t.1097《官府支出粮食清册》应该是吐蕃统治敦煌时期当地官府支出粮食等物品的账目记录清单,文书中记载的职官押衙(am va gav)、长史(jang shi,亦可译为长使)、人名ya ya在吐蕃统治敦煌时期文书中已出现,并非只是在归义军时期才出现的职官,不能据此将该文书定为归义军时期文书。 相似文献
10.