首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
教育   2篇
科学研究   5篇
信息传播   1篇
  2023年   2篇
  2012年   4篇
  2006年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
生理药动学模型可以模拟和预测药物在器官和组织内的药动学过程,提供难(或无法)通过实验获取的药代参数(如代谢速率常数等),预测和外推药物的药动过程和提供内剂量经时过程,在药代药动层面辅助药物的作用机制研究等方面具有更大的优势。在新药的研发过程中,利用计算机模拟和体外实验数据选择最具有开发潜力的化合物,降低候选药物的淘汰率。  相似文献   
2.
Beusedto与usedto虽仅一词之差,但两者用法却截然不同。其区别大致有三:1.beusedto指习惯,而usedto指行为动作。①HeisusedtolivingInthecountry.他习惯于在农村生活。②Iusedtosetmyalarmclockforexactly7a.m.我一向把闹钟上到上午七点正。2.beusedto后可接名词,动名词和代词,而usedto后只能接动词原形。@Theimmigrantsarenotusedtothe11feInHongKong.移民们不习惯香港的生活。④I’mnotusedtoseeingwomensmoking.我不习惯看妇女吸烟。⑤*ne卜。tncVp*—nr*r’s***y:you则加**劝I。ulnakwb。***.电动打字…  相似文献   
3.
近几年,国家将创新人才培养提到了战略的高度,对高校提出了注重创新型人才培养的要求。高校创新型人才的培养是以高校优良的学风为基础,而当下高校学风现状整体上不容乐观;基于此,从思想意识、学生主体、教师教风、学校管理四个角度,提出了加强学风建设、促进创新人才培养的四条建议。  相似文献   
4.
典故背后蕴藏着深厚的民族文化精髓。各民族文化又各具特色,因此在典故翻译中势必会遇到文化移植障碍。在翻译时,应该注意典故的来源及其在目的语中的对应情况,然后再根据具体的语言环境做到恰如其分的翻译。本文着重从英语典故汉译的角度,通过具体实例来探讨这种文化差异及其解决办法。  相似文献   
5.
饲用油脂可使畜禽增重提高,具有重要的饲用价值,现浅谈一下饲用油脂在猪生产中的研究和应用。  相似文献   
6.
传热学课程是工程热物理及其他热工专业的必修课程。在新工科教育背景下,随着对综合型人才要求的不断提高,对具有扎实理论基础和创新能力的复合型人才的需求更加急迫。然而,目前传热学课程的授课存在课程时间少、理论与实践脱节的问题,导致学生对传热学理论的认识不深刻,对传热学理论公式不敢推导,甚至对传热学理论缺乏了兴趣。针对以上问题,本文提出了驱动式小组研讨的传热学教学方法,即通过引入学生感兴趣的一个问题,或者让学生提前调研从而在课堂上提出问题,引起学生的兴趣,从而让学生提起主动了解背后理论的兴趣。这种方法对于学生深入理解和掌握传热学理论、激发学生的课堂热情和创新思维起到了非常好的效果。  相似文献   
7.
能源动力类本科教学与学生培养,目的是要培养出德才兼备、有责任担当的有志青年,要求能源动力类学生具有全面的思考能力、积极向上的人生态度和强烈的社会责任感。近年来,教育部也对高等学校人才培养方面不断提出新的要求,特别是课程思政建设方面,将立德树人作为中心环节。本文结合本人在“传热学”教学过程中遇到的问题和自身的感悟,从课程思政和专业教育(小班教学、过程控制和授课方法等方面)的角度进行了探讨,为课程思政和专业教育的协调发展提供借鉴。  相似文献   
8.
孟宪龙 《大观周刊》2012,(30):287-287
每年把课讲完后都是初三政治教师最紧张的时候,面临中考的复习是师生国语紧张。对于初中的政治复习,我想提出“整体把握,分层要求;学生为主,实践第一,讲究实效;全面系统,突出重点;灵活方法”的复习策略,供同仁们商榷。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号