排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 265 毫秒
1
1.
转喻作为一种常用的修辞手段,不仅是一种语言现象,更是一种思维方式,当代对转喻的研究受到了语言学的深远影响。本文基于认知语言学的相关理论,结合目前英语专业普遍使用的《高级英语》教材,对转喻的意义进行了分析,从形式和功能两方面探讨了英语转喻的汉译策略。旨在加强对英语教、学实践中出现的转喻修辞进行科学性的应用和研究,以期达到明晰转喻本质及其应用、在教与学过程中避免语用失误的目的。 相似文献
2.
法庭辩论中技巧很重要,技巧的好坏直接影响最后的判决,两难推理这个技巧在辩论中使对方无法正面反驳自己,是稳操胜券的最佳武器。运用了语用预设对两难推理进行了了解和具体的分析,充分发挥预设在庭审辩论中的重要作用,使得辩论更加精彩,更加完美,使法律更加明朗化。 相似文献
3.
构式语法通常都是指的Goldberg的观点,认为影响语义意义的因素不仅有词汇,而且有更大的语言单位,即语法构式.一个句子不是一堆句子成分的堆砌,而是一个"完形"(陈香兰,认知语言学构式观,2009).在完形理论指导下,尝试将构式语法与翻译结合研究,对构式语法所界定的构式在英译汉过程中进行分析,在大胆尝试扩展构式语法研究... 相似文献
4.
5.
功能目的论是功能翻译理论中非常重要的理论。功能目的论认为,翻译目的是翻译者首先需要思量的问题,而不同的需求,也使得翻译的策略和手段大相径庭。在功能目的论前提下,在军事术语翻译过程中,译者大多采用了字面翻译和注释性翻译。 相似文献
6.
中国英语语言特征及其对英语教学的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
中国英语是一种规范的英语变体。它因受到汉语思维方式及中国社会文化的影响而带有中国特点,在语音、词汇、句法及语篇层面均表现出其独有的特征。中国英语如果运用得当,在表达中国特有事物中有其独特的作用。我们要将中国英语这一变体理论与语言特征谙熟于心,用以指导英语教学,同时要鼓励学生大胆使用属于中国英语的语言现象,并纠正不规范的使用英语的情况。 相似文献
7.
随着现代化科学技术信息的发展,EST在国际上已逐渐发展成为一种重要的英语文体.因此,国内外众多学者对其给予了极大的关注.但是,早期的EST的研究主要集中在一些静态分析方面,比如词汇构成、语法结构等.所以,相应地,也造成传统的EST研究多集中于一些词、句和语法翻译等表层方面,而鲜有结合语境的相关研究.结果是对EST往往是... 相似文献
8.
新冠肺炎疫情导致我国各级各类学校大规模利用互联网进行线上教学,进一步彰显了现代科学技术在教育教学中的重要作用。然而要实现线上线下等效教学,需要不断探索线上教学策略,改善教学方法。文章基于iWrite英语写作自动评价系统,设计了英语写作线上教学路径,探讨如何有效利用互联网和信息终端设备进行高效的线上教学,并以英语段落写作为例,展示了教学路径的具体操作,既保证了英语在线写作课堂互动的有效开展,又确保了时间分配的科学可行,从而激发学生参与线上学习的积极性,实现英语写作线上教学效果最大化。 相似文献
1