排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
高职翻译教学的目标在于培养学生具备一定的翻译能力,使其能在今后的工作岗位上担任一些翻译任务,但目前高职的翻译教学中并没有达到此目标。该文在以“发展翻译能力”为中心的基础上,从教学内容及教学方法两个方面探讨在高职如何进行翻译教学,以期为高职的翻译教学提供一些研究的角度和思路。 相似文献
2.
3.
礼貌准则是人们衡量言语交际是否得当的一条重要准则。作为一种社会文化现象,它在不同的文化中表现出不同的特点。在比较英汉礼貌准则差异的基础上,分析英汉两种语言文化中问候语、称呼语、谦语与敬语、委婉语四个方面礼貌用语的差异,并以此为出发点,结合实例,探讨英、汉礼貌用语的互译策略。 相似文献
4.
尹姣 《湖北广播电视大学学报》2011,31(7):34-35
英语阅读教学是高职高专大学英语教学的一个重要教学内容。然而,高职高专学生英语阅读能力的提高并没有如我们所想的那样取得显著成就。本文从高职高专大学英语的教学目的着手,分析影响其学生英语阅读能力的因素,浅谈如何时提高他们的阅读能力。 相似文献
1