首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育   8篇
综合类   1篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2012年   5篇
  2011年   2篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 312 毫秒
1
1.
自20世纪60年代起解构主义在美国逐步兴起,就演进为一场广泛影响法律、艺术、政治、宗教等各个领域的思想文化运动。解构主义运动之所以在美国兴起,不仅因为当时美国社会文化环境对新批评等文本中心主义的困惑不安以及对新指导思想的渴望,更得益于以雅克·德里达和保罗·德曼等人为首的欧美思想界积极对外推介与向内引入活动。正是当时美国社会思潮困局下,来自欧美双方的这种外推与内引的合力作用,才使一场影响深广的解构主义运动在美国应时而生。  相似文献   
2.
"基于设计的研究"是一种新兴的教育技术学研究范式,它通过真实、复杂的动态外语教学情境,发现有意义的现实教育问题,达到构建可用理论、设计干预制品、改善课程实践的三重目的,以实现理论与实践的双重发展,对外语教学领域的持续革新和进步具有重要意义。  相似文献   
3.
夏洛特·帕金斯·吉尔曼是美国19世纪末20世纪初的一位女权主义先驱,其女性思想的形成与其本人的生活经历以及该时期美国新女性观念等进步主义思想的滥觞有着直接的联系。吉尔曼的经典短篇小说《黄色墙纸》正是其女权主义思想的具体体现。在这个短篇里,她以真实的亲身经历为素材,结合虚幻荒诞的故事情节,并采用第一人称的叙述手法,通过对"我"从抑郁到疯癫的近景描写,使小说在一定程度上带有了自传性质,体现了作家本人,对美国社会嬗变时期女性整体生存困境和精神煎熬的控诉,以及对于男女平等、女性独立与自我实现等现代两性关系与女性观念的倡导。  相似文献   
4.
从"以言行事"指导下原作意图的剖析与阐释到"以言指事"要求下译文表达方式的选择再到"以言成事"关照下的译文读者反映,言语行为理论贯穿于翻译过程始终。该文试图通过阐述言语行为理论的"三分说",借助归纳演绎等方法,将该理论与翻译的动态过程建立一一对应关系并对其在指导翻译实践中的可行性进行分析。  相似文献   
5.
伦敦功能语言学派代表人物弗斯曾经提出"每一个词语在新的语境下都是一个新词"。这句话揭示了语言学中语境的重要作用。在这一基础上,文章将结合语言哲学中的动态意义观来阐释这句话,它表明词语(短语,句子)的意义是依赖语境的,是动态变化的。文章将这一理解引入到翻译实践中,试图指导译者更好地进行翻译实践。  相似文献   
6.
李颜伟  梁茜 《海外英语》2012,(7):197-198
霍桑作为美国十九世纪浪漫主义文学代表人物之一,其作品充满了对人性的批判,对灵魂的拷问,对世界的悲观。他对清教主义持批判态度,却又无时无刻不受到身为清教徒的妻子索菲亚的影响。在他的诸多作品中,都似乎流露出了对科学的否定态度,对科学家的不满。这也说明他保留了清教思想。该文通过对其短篇小说《胎记》的解读,结合美国十九世纪科学技术的发展背景,试图解析霍桑对科学发展的真正态度,重新定位他的科学观。  相似文献   
7.
张娟  李颜伟 《海外英语》2012,(9):268-269
异化翻译和归化翻译在中国翻译史不同时期交替成为主要的翻译方法,通过分析两种翻译策略对汉语的影响,提出翻译策略的选择应考虑其对汉语的影响和发展。  相似文献   
8.
从结构主义和弗洛伊德心理学的角度出发探究美国作家霍桑小说《红字》叙事结构的双重性及其成因发现,这部小说在表层结构上是一个关于罪与罚的故事,而在深层结构上则是对美国传统主流道德观念合理性的质疑。根据弗洛伊德的"作家情感投射"说,这种双重结构乃是霍桑本人矛盾心理在其创作中的反映。  相似文献   
9.
20世纪英国女作家凯瑟琳.曼斯菲尔德以创作短篇小说见长,而这样的短篇小说之所以能在方寸之间达到独到的思想表达效果则主要得益于作家由微而著、从具象到抽象的个性化叙事策略。《苍蝇》是曼斯菲尔德晚年的代表作,自然也是其叙事策略的成功典范。行将离世的曼斯菲尔德在饱受病痛之后,对生存之道和生命的价值有了深刻的感悟。这一作品采用象征主义的手法,从老伍德菲尔德访友和一只苍蝇落入墨水瓶中等细琐小事入手,在平淡无奇的生活题材中阐述了具有普遍意义的生命感悟,揭示出生命的意义就在于不屈的抗争和永不言弃的执著。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号