首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
教育   7篇
综合类   1篇
  2019年   2篇
  2018年   2篇
  2017年   1篇
  2013年   2篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
随着"互联网+"时代的到来,对外汉语教学也应充分与信息化教学手段相结合。文中通过对比传统与信息化背景下对外汉语教学以及信息化技术在对外汉语教学中的研究现状,突出信息化教学手段对汉语教育事业的巨大推动作用。  相似文献   
2.
双语认知控制的神经基础及语言冲突解决能力   总被引:2,自引:0,他引:2  
人们在学习和使用第二语言时势必会出现母语(第一语言)对第二语言的干扰,这种冲突对于双语者和单语者产生不同的干扰。双语者能熟练解决冲突,选择正确的目标语的语言表征,这个过程也可被称做抑制控制(inhibitory control)。解决冲突的关键环节就是抑制冲突。在论述了双语制的研究现状、认知控制的神经基础上,着重探讨了双语制在语言冲突解决中的表现。  相似文献   
3.
随着教育事业的不断发展前进,各种教学模式应运而生,探究式教学模式就是其中之一,在新的时代里它有着自己独特的优势和特点。本文将对探究式教学的含义、理论基础、特点等进行详细介绍,让读者对探究式教学有一个清楚地了解。当今世界范围内汉语热不断升温,在这种情况下探究式教学也凭借自身的优势在对外汉语教学中占据了一席之地。  相似文献   
4.
在信息化时代背景下,信息技术在教学中的应用应用于已成为一种趋势,也是教师信息化教学设计能力的新认识和挑战。本文以TPACK为理论框架,介绍了信息化背景下汉语国际教育教学设计技能内容和现状、教学能力培养阶和方法,将进一步探索汉语国际教育信息化教学设计的新模式。  相似文献   
5.
通过借鉴神经认知学的相关理论及研究交替传译过程中双语者解决语言冲突的实证研究的结果,探讨了双语转换模式中记忆系统和言语生成机制的重要作用,将其作为交替传译的神经心理语言学理论并对口译人才培养策略提出建议。  相似文献   
6.
在对外汉语教学过程中,二语学习者出现错误是在意料之内的,因此偏误分析应运而生并且在教学环节中占据了极其重要的地位。本文主要从是什么是偏误,偏误分析的程序,偏误的类别以及纠错时需要注意的方法等方面进行探究,以期对汉语教学能有所帮助。  相似文献   
7.
随着信息技术在教育领域广泛而深入的应用,越来越多的学校将新技术,比如慕课(MOOC)、翻转课堂(flipped classroom)、标签云(Tag Cloud)、Scratch等运用到教学当中,以进一步强化信息传播,提高教学效率.本研究重点讨论信息和通信技术手段在口译课尤其是交替传译中的使用,及其对培养和提高学生口译水平的促进作用.  相似文献   
8.
通过对笔者及国内外学者基于功能磁共振成像(functional magnetic resonance imaging,fMRI)和事件相关电位(event-related brain potentials,ERPs)的方法开展双语大脑中语言理解机制的实证研究,探讨了神经成像数据与当前双语加工的心理语言学模型间的关系,为涉及双语转换模式,为口译的神经认知研究提供理论支持。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号