首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   5篇
科学研究   1篇
综合类   1篇
  2012年   2篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 390 毫秒
1
1.
2.
随着基于计算机和网络的大学英语教学改革的深入进行,非专业研究生英语教学已经明显不能适应新的形势和要求,研究生英语教学必须顺势进行全方位的改革。  相似文献   
3.
中医药翻译是中医药国际化的障碍因素之一。中医药翻译对于中医药国际化的意义重大。在中医药国际化过程中,中医药翻译存在中医药翻译难、翻译乱、起步晚等问题,需要从加强古汉语文化修养、加快双通人才的培养、尽早尽可能统一名词术语的翻译标准等方面采取措施,推进中医药国际化进程。  相似文献   
4.
语言与文化不可分割,语言是文化的载体,文化是语言的的基座。学习语言必须了解语言中所承载的文化。《圣经》不仅仅是一部经典的英语文学著作,也是英语语言和英语文化的源泉,《圣经》文化与大学英语教学关系密切。在大学英语教学实践中融入圣经文化教育、提高学生英语综合文化素养是实现《大学英语课程教学要求》之关键。  相似文献   
5.
亨利·菲尔丁的代表作<弃儿汤姆·琼斯的历史>从行文结构、人物刻画特点、语言特色三个方面展示了作者对人性的思考.乡村--城市--乡村的行文线索预示着人性由善良单纯到堕落腐化再到善良单纯的回归.扁平人物和圆形人物的设计描写使人物形象丰满真实,人性的善恶表现得淋漓尽致.小说幽默的语言加上作者第一人称适时的评论是对人性隐性的一面更加深刻的披露.  相似文献   
6.
中医药翻译是中医药国际化的障碍因素之一。中医药翻译对于中医药国际化的意义重大。在中医药国际化过程中,中医药翻译存在中医药翻译难、翻译乱、起步晚等问题,需要从加强古汉语文化修养、加快双通人才的培养、尽早尽可能统一名词术语的翻译标准等方面采取措施,推进中医药国际化进程。  相似文献   
7.
图式理论是一种重要的现代外语阅读理论。本文从大学英语泛读课的特点及其对学生阅读能力提高的重要性入手,分析图式理论与阅读理解的关系以及泛读教学与图式理论的相适应性,说明了图式理论在泛读教学中亦能发挥巨大作用。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号