首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   4篇
科学研究   1篇
综合类   1篇
信息传播   1篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2012年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
4-二甲氨基吡啶(DMAP)作为酰化催化剂对酰化反应有着极强的催化作用,并且在超高效酰化催化剂中具有原料易得、合成简便、成本低、毒性较小、无不良气味、使用方便、催化效果突出、贮存稳定等特点,越来越多的应用于农药合成中.归纳了DMAP在农药合成研究中的关键问题,如喹硫磷、二硝巴豆酸酯、毒死蜱、乙嘧硫磷等利用DMAP的新合成工艺与原始合成工艺的比较,指出工业合成进展,了解DMAP近年来在农药合成方向的发展动态及其在合成过程中所起的关键作用,在此基础上,对DMAP催化规律的研究前景和未来农药合成发展进行展望.  相似文献   
2.
为了研究女子手球能量代谢特点,以中国队正式比赛为研究对象,分析6名中国女子手球运动员能量代谢特征。在实验室测试了最大摄氧量、无氧阈、最大心率、体重,在比赛现场测试比赛时的心率变化、血乳酸。结果:场上队员比赛平均时间为46.25 min;比赛最大心率平均为181.6次/min(177~188次/min),达到99.6%(98.9%~100.6%)HRmax,比赛平均心率为(154±10)次/min,102%(97.9~107.3%)HR-AT;心率变化振幅平均为16.8次/min;场上运动员在MHI心率区间运动时间比例最高,为47.6%,MAX区间达到17.68%,LMI区间达到16.9%,LI区间达到15.14%,L区间达到2.62%。全场赛后乳酸(3.7±1.4)mmol/L。守门员比赛最大心率158次/分,达83.6%HRmax,全场比赛平均心率125次/min,达83.3%HR-AT,全场结束乳酸1.9 mmol/L。结论:手球比赛是混氧运动,场上队员平均强度在无氧阈强度上下,运动员赛后乳酸水平较低,主要进行有氧运动,但无氧运动占一定比例,负荷强度可达自身极限。守门员比赛时心率与场上队员相比较低。研究认为,优秀手球运动员须具备高水平无氧爆发力和较强的有氧能力。无氧供能水平低,可能限制队员水平发挥。  相似文献   
3.
正信息技术应用与学科教学的整合,使得课堂教学变得生动直观、新颖形象,极大地活跃了课堂,激发了学生的学习兴趣,为学生创造了轻松愉悦的学习氛围。在实际教学中如何做到信息技术与英语教学的完美整合,笔者综合自己的教学实践,认为应该从以下几个方面入手。一、从学生学习兴趣入手,为教学创设丰富多彩的情境兴趣是学生学习的出发点,因此要想让学生积极地接受新知识,前提必须是保证学生的学习兴趣。学生是否喜欢学习英语,取决于他们对教师教学的内容  相似文献   
4.
据1985年调查统计,我们赣榆县有联办中学、小学附中(合称为“联附中”)共计93所,374个班,教师、学生均占全部初中的60%左右,根据我们的调查,这些联附中存在着这样几个突出的问题:一是设点布局小而散,二是办学条件差,三是师资水平低,四是教学管理薄弱。为了使联附中的办学水准尽快达到实施九年制义务教育的要求,我们从改革联附中的管理体制入手,加强了科学化,规范化的建设。这项改革的第一步,是调整布局,减少设点,将  相似文献   
5.
本文提出了强制信息和强制信息消费的概念,介绍了强制信息的分类以及特征,针对在当今社会中存在的强制信息消费的现象而导致的强制信息消费主、客体之间的矛盾,通过构建博弈模型对主、客体的行为进行了分析.  相似文献   
6.
我国政府信息公开公众响应情况调查报告   总被引:6,自引:1,他引:5  
此次调查以了解公众对政府信息公开的响应情况为目的,其调查对象涉及十多个省市各地区各阶层的广大公众。通过本次调查,我们大致了解了公众对政府信息公开的整体了解情况及所持态度,影响公众对政府信息公开了解及支持的主要因素,以及政府信息公开产生的主观影响等情况,并据此得出一些结论,望其能对我国政府信息公开的进一步展开有所助益。  相似文献   
7.
徐希 《海外英语》2012,(10):159-160,162
The Relevance Theory put forward by Sperber and Wilson not only gives rise to a new research on pragmatics, but also provides a new theoretic foundation for other disciplines. Gutt applies the theory to translation and gives a relevance-theoretic account of translation. The relevance-theoretic communicative model provides rational explanation for existence of the implicit information. The appropri ate treatment of the implicit information is consistent with readers’ cognitive environment and expectation. Human communication de pends on not only the text, but also the inferential context. The adequate contextual effect is derived from the correct judgment and infer ence of the implicit information in communication. Therefore, the translator should match the original author’ s intention with target text readers’ expectation to make sure that they yield adequate contextual effects with appropriate processing efforts. Implicitness is one of the features of Shakespeare’ s works. It is more demanding for the translators to catch and transfer to the target readers the implicit information. Zhu Shenghao and Liang Shiqiu, the two famous translators adopt different translation strategies to deal with the implicit information in the works.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号