首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   1篇
科学研究   1篇
综合类   2篇
  2017年   2篇
  2012年   1篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 6 毫秒
1
1.
为确保在套建增层施工过程中原房屋的正常使用,避免套建增层荷载在施工过程中传至原建筑屋盖,可采用"施工阶段自承重现浇混凝土楼盖结构"的设计思想,新增套建部分一层顶大梁可采用内置预应力方钢管桁架组合梁,与单角钢桁架相比,方钢管不须进行强度折减,在相同条件下,方钢管外边缘轮廓明显小于角钢边长,可解决梁柱节点配筋困难的问题。结合某一工程,给出了内置预应力方钢管桁架的杆件设计方法、方钢管中预应力筋布置思路、搭接形K型节点验算方法和内置预应力方钢管桁架-混凝土组合框架梁设计方法,可供建造同类工程时参考。  相似文献   
2.
习语是一个民族语言的精髓,值得翻译研究者从不同的角度进行剖析.从格式塔意象图式出发,探究格式塔意象图式原理及格式塔三原则在习语翻译中的应用.此原理强调译者在理解和接受原文时,先构建一个认知图式,即具有格式塔质的整体意象,再采取恰当的翻译策略在译入语中再造这一格式塔意象,既避免原文和译文的机械对应,又能发挥译者的创造性.  相似文献   
3.
写作课在我国高校中文专业一直以专业基础课存在,但在当前的高校写作教学中存在着知识陈旧老化、与时代脱节等缺陷.时代的发展与中学新课标改革的压力使构建新的写作教材体系成为迫切的任务.构建具有深度与广度的新型写作教材将是大学写作课程应对压力的一种选择.  相似文献   
4.
心理语言学的发展使得图式理论得以付诸实施.从文化图式可译性的三种对应法的角度,即A-A、A-B、A-Zero三个角度,来阐述其在公益广告翻译中的应用,为今后涉及文化的翻译提供借鉴,促进民族间的文化交流.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号