首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   41篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   33篇
科学研究   4篇
信息传播   5篇
  2023年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   5篇
  2013年   5篇
  2012年   5篇
  2011年   4篇
  2010年   4篇
  2009年   1篇
  2007年   4篇
  2006年   2篇
  2004年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有42条查询结果,搜索用时 703 毫秒
1.
任倩  戴志晃 《物理教学》2021,(4):15-17,23
疫情的反复,让在线教育成为中学授课的强有力支撑,但教学模式及质量控制难度也成了亟待解决的难题。PDCA循环是产品质量管控经典设计理念,更是航天工程质量管控成败的决定因素。本文结合物理教学特色,借鉴航天工程质量管理经验,对整个在线教学环节精准拆分并采用模块化设计实现,结合任务驱动的教学观念,用PDCA管理策略量化分析,为在线授课教师提供教学质量反馈有力的数据支撑,有效实现自我迭代化教学管理改进方案,并可将部分模块及教学反馈数据移植到线下教学,建构本校物理教学资源库,为新教师培训提供可靠的学习资源包。  相似文献   
2.
以“概率与频率”一课为例,借助GeoGebra软件,设计了对频率与概率意义的直观认识、通过试验认识频率的稳定性、认识频率与概率的本质区别、通过软件模拟认识频率的稳定性和用频率估计概率的方法.在这个过程中,尝试通过新的技术和理念提升学生的数学建模、逻辑推理、数据分析等素养.  相似文献   
3.
康德对两个世界的划分,在后来的哲学家中引起了不小的轰动,有很多哲学家都对康德在现象之外设定一个"物自体"的世界十分痛恨.和这些反对声相比,叔本华是非常宽容的了,他对康德两个世界的划分给予了很高的评价.叔本华曾表达过这样的意思:康德最大的贡献就是区分了现象世界和物自体世界.我们在读他的<作为意志和表象的世界>一书中,都会看到很多与康德类似的关于两个世界的设定,只是在康德两个世界划分的基础上,叔本华作了一些改进和变动,以完善康德的两个世界划分的理论的不足.本文就这一问题展开探讨.  相似文献   
4.
扬州盐商形成于明代中叶,在清朝达到全盛,至清末民初衰落.作为一个地缘社会组织,它在扬州几百年的政治、经济、文化生活中产生过巨大影响.他们结交文人,资助寒士,营造、扩建扬州园林,赞助、兴办文化教育事业,并孕育出了扬州书院、扬州八怪、扬州学派、扬州园林等世界及文化品牌,从而形成了独特的扬州盐商文化.这一文化有巨大的旅游开发潜力.文章通过对盐商文化发展历程的探讨,提出了扬州盐商文化旅游开发的构想.  相似文献   
5.
6.
教育叙事研究是近年来受到普遍重视的一种教育科研方法,它被广泛运用于教育研究领域。然而人们对于教育叙事研究仍存在误解。从叙事研究的历史考察、其与教育叙事的区别以及如何去做教育叙事研究来看,教育叙事与教育叙事研究的本质区别就在于其具有的研究气质。  相似文献   
7.
自我评价能力是带有浓厚情感体验的自我认识活动。这种自我认识活动既能帮助学生发现自己的优点,发掘自我的潜力,又能帮助学生修正自己的缺点,进而帮助学生在学习活动的情感体验中,发掘出最大的潜能。但要注意的是小学生的自我评价能力的形成和发展不但具有阶段性特点,而且受个性影响而呈现出个别性和特殊性。因此,应培养学生的自我评价能力循序渐进地提高,同时,又重视在此过程中让学生养成良好的个性品性,提高学生自我评价的准确性、适当性和稳定性。那么,如何培养学生的自我评价能力呢?根据不同阶段学生年龄、性别的特点,我觉得可以从以下…  相似文献   
8.
信息技术课是一门实践性很强、具有明显时代性发展特点的课程。当今信息社会对学生提出更高的要求,在旧的模式下的信息技术课程所带来的弊端已引起了人们的注意。在新课程标准理念的指导下,如何发挥教师的主导作用和学生的主体作用、提高学生的积极性和主动性、提高教学效率和质量,需要我们对信息技术课堂教学进行优化。  相似文献   
9.
北京交通广播作为全国交通广播行业发展的翘楚,其运营广播的思维与模式,值得全体广播人深思、借鉴。本文重点阐述了北京交通广播如何锻造其品牌的核心价值,从定位、节目、采编播人员、活动推广及新媒体融合等方面,探析当前媒介态势下,品牌竞争力之于广播媒体的重要性和必要性,并提出对中国交通广播行业未来发展趋势的预见性思考。  相似文献   
10.
随着中国综合国力的不断增强,中国文化也开始为世界所认识和接受。中国文化的传播需要作者与译者的共同努力。苏珊·巴斯奈特的文化翻译观理论在译者处理不同文化的语言中起了重要作用,尤其是文化负载词的翻译。《三体》一书中包括大量的文化、历史因素,极具中国特色,这于译者而言无疑是翻译的一大难关。而译者刘宇昆能够突破文化障碍,灵活处理,这在翻译领域十分具有研究价值。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号