排序方式: 共有20条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
在计算方法课程教学中融入理论力学、材料力学知识内容,提出延拓性教学的三个层次:一是由力学问题认识基本数学问题的来源与背景;二是掌握基本数学模型的数值求解方法与理论;三是通过编程实验环节将具体力学问题转化成数学模型求数值解。近几年的课程教学效果调查表明,采用延拓性教学法能有效提高学生的学习主动性、综合应用所学知识分析问题和解决问题的能力。 相似文献
2.
课堂提问是高职学院护理专业学生的英语学习的一个重要方面。要提高学生英语学习的兴趣和效率,就要注意课堂提问的使用策略。只有教师把理论与实践相结合,才能使学生充分发挥出主观能动性,从而培养出适应新的国际和国内形势需要的高素质的复合型人才。 相似文献
3.
彭凡 《中国科教创新导刊》2010,(25):133-133
一个民族有自己的文化,这种文化是在特定的自然环境、历史条件、社会现实中形成的,因此具有特殊性。跨文化交际就是指不同文化背景的人们之间的交往,其间必然存在着文化差异。因此,英语教学中应侧重交际文化的差异教学,尤其是日常交际文化的差异教学。 相似文献
4.
从法语职业词汇构词看女性性别歧视 总被引:1,自引:0,他引:1
彭凡 《邵阳学院学报(社会科学版)》2008,7(1):95-97
经过长时间的斗争,法国女性获得了工作的权利,在择业上也获得了极大的自由.从表面上看,男女关系上似乎趋于平等,但在以男性为中心的世界景图中,女性从属、被动的地位不会改变.职业词汇的演变和构成就是性别歧视的直接表现.本文就从职业词汇的历史演变及构成来分析其中蕴涵的对女性的性别歧视. 相似文献
5.
彭凡 《中国科教创新导刊》2007,(22):63-63
近几年来中外合作办学在全国逐步兴起,它利用中外教育资源,互惠互利,实现双赢.中外合作办学的迅速发展,给教育多元化发展提供了可能性.然而,中外合作办学的专业设置、教学安排、师资建设、教学方法等,对于高等学校算是一种全新的尝试,多数学校在这方面属于起步探索阶段,尚无丰富经验,因此对于担任相关课程的老师而言,既是很好的机会,也是较大的挑战. 相似文献
6.
在文学翻译中,译者的创造性叛逆主要表现在译文的表层结构和深层结构两个方面。在功能翻译理论的视角下,保持原文目的和译文功能的一致性应该是评价创造性叛逆的一种方法。 相似文献
7.
释意理论所主张的翻译要求译者摆脱原语语言外壳的束缚,译语符合目的语表达习惯,译作符合目的语读者的文化、认知和情感.故释意翻译常常用到归化的翻译手法,本文试图以法汉翻译实例来分析"归化"在释意翻译程序中的表现. 相似文献
8.
9.
中外合作专业的学生有其自身的客观特点和心理特点。本文以上海师范大学信息机电学院的中美合作专业学生为例,探讨了英语教师如何通过把握这些特殊学生的客观特点和心理特点,调整英语课的教学策略,以收到良好的教学效果。 相似文献
10.
[目的/意义]知识转移是技术创新联盟研究领域中的热点之一。已有研究多习惯于将联盟主体同一化,然而现实的联盟成员之间具有差异性。这种差异性在知识转移策略上表现得尤为突出,即使同一主体的转移策略也会动态变化,研究主体知识转移策略及其影响因素对于提升技术创新联盟创新绩效有重要意义。[方法/过程]根据联盟主体转移策略调节依据的不同对主体进行分类,并采用有限状态机定义基于不同策略的状态转移矩阵,建立契合联盟主体动态反馈行为的技术创新联盟知识转移模型。[结果/结论]研究发现联盟中不同知识转移系数的主体数量在联盟合作初期变化较大,并伴随合作的深入而趋于稳定;联盟主体知识转移系数的调节周期越长,知识转移效果越好;调节依据对知识转移效果的影响较小。技术创新联盟的知识转移行为是动态变化的。要使联盟企业保持较高的知识转移系数,必须建立多个稳定的交流沟通渠道,加快知识在联盟主体之间的转移速率,增加联盟主体的收益。 相似文献