全文获取类型
收费全文 | 6326篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 5481篇 |
科学研究 | 242篇 |
各国文化 | 29篇 |
体育 | 138篇 |
综合类 | 128篇 |
文化理论 | 14篇 |
信息传播 | 301篇 |
出版年
2024年 | 37篇 |
2023年 | 82篇 |
2022年 | 44篇 |
2021年 | 108篇 |
2020年 | 113篇 |
2019年 | 157篇 |
2018年 | 76篇 |
2017年 | 134篇 |
2016年 | 140篇 |
2015年 | 298篇 |
2014年 | 713篇 |
2013年 | 494篇 |
2012年 | 582篇 |
2011年 | 624篇 |
2010年 | 567篇 |
2009年 | 456篇 |
2008年 | 395篇 |
2007年 | 296篇 |
2006年 | 218篇 |
2005年 | 238篇 |
2004年 | 173篇 |
2003年 | 135篇 |
2002年 | 97篇 |
2001年 | 61篇 |
2000年 | 53篇 |
1999年 | 14篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有6333条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《黑龙江教育学院学报》2020,(1):116-118
众多小说家都十分注重碎片化写作方式,不仅仅是在小说主体与内容之中,其小说结构在打破传统写作方式后皆受到后现代小说家的注重。多丽丝·莱辛作为诺贝尔文学奖的获得者,其在《金色笔记》中便淋漓尽致地体现出碎片化的结构与开放式的结尾和后现代的叙述方式。 相似文献
3.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。 相似文献
4.
翻开语文七年级下册的第三单元,就好像进入了时空隧道,叱咤风云的政治家,决胜千里的军事家,博学睿智的科学家,给人类奉献宝贵的精神食粮的艺术家……一个个鲜活的面孔映入眼帘。滴水见太阳,沙砾现沧桑,从中我们也能叩响伟人的心扉,探寻到伟人的心声。 相似文献
5.
张承明 《中国小学语文教学论坛》2004,(6):43-44
“一题多做”是国内外中小学作文教学中的一种尝试。在不同的国家,对“一题多做”的理解存在差异,具体操作也有差异。透过这些差异,我们可以思考不同国家教育观念的差别,也可以通过比较,用他山之石攻我之玉,寻求中小学作文教改的途径,使文教改更好地体现《语文课程标准》的理念,实现作文教学质量的实质性提高。为了实现这 相似文献
6.
8.
以“阳光女孩”为主线,以“自信美丽、善于合作、乐于表现、融入集体、真诚大方”为五大主题活动,以变化着的“合作走、跑、跳”等基本活动能力为练习的基本手段,实现教学内容、课案设计的创新,真正落实新课标“以人为本”、“健康第一”的思想。 相似文献
9.
你说得真有趣 柯本是一个富有经验的父亲,在和子女的关系上,他总是处理得很好。孩子们都乐意与他进行交流。他有什么秘诀吗?还是听听柯本先生本人的讲述吧。 我曾有善用倾听的神奇经验。有一回我开车到学校宿舍接女儿回来。一上车,她脸色难看,一副 相似文献
10.
谈歌的第一部长篇历史小说《家园笔记》是由他多年创作的若干短篇笔记小说撮录连缀而成。其最突出的特点是:采用历史与现实穿插交织的 手法,借历史来观照反思针砭现实,启发当代人去寻找丢失的精神家园。 相似文献