首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
教育   5篇
  2021年   1篇
  2015年   1篇
  2008年   1篇
  2002年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
误读的阐释     
误读是指主体按自身的先验通过对“异化”的有指向意义的二元选择与过滤来肯定和确定自身。误读不仅在不同化体系中存在,在同一化体系中同样存在。对待误读应当以平等的对话和交流的态度来进行,对话的目的不是为了求取化上的普遍意义,而在于消除彼此间的误解。  相似文献   
2.
Growth of word reading skills was examined in first and second year Italian school children by analysis of the pattern of reading errors. The study was designed to investigate the role of visual vs phonological similarities as causes of misreadings in a transparent orthography. The selection of reading material was tailored to permit a meaningful cross-language comparison with pre-existing findings on English-speaking children. The results showed that, in Italian as in English, spatially-related errors (such as confusingb andd) constituted a minor proportion of the total errors. Errors on vowel and consonant letters that are not spatially confusable accounted for the greater proportion of the total. Moreover, the co-occurrence of spatial and phonological confusability resulted in appreciably more errors than when either occurred without the other. Vowel position in the syllable had no systematic effect on errors. In beginning readers of Italian, consonant errors outnumbered vowel errors by a wide margin; the reverse pattern was found in previous studies on English-speaking children at the same level of schooling. It is proposed that differences between Italian and English in the phonological structure of the lexicon and in the consistency of grapheme-phoneme correspondences account in large part for the differences in quantity and distribution of the errors.  相似文献   
3.
19、20世纪以来西方文论实现了两次历史性转移,即从专门研究作者为主转到专注于文本,近几十年又转向以研究读者为主。西方文论史的变迁对文学阅读的影响是巨大的。“正读”和“误读”作为文学阅读过程中的两种主要的阅读方式,“正读”考察的中心是作者与文学作品之间的关系,“误读”强调读者能动性,是一种创造性的文学阅读,它追求对文本意义的转换引申。“曲解”是“误读”极端化的方式,是背离文本客体属性的不合理解读。  相似文献   
4.
ABSTRACT

This article covers the contribution reading and stories (children’s literature) have made to reading, its study, its material world, and the implications for teaching and learning to read -particularly with picturebooks – at the heart of that practice. It first explores the category of children’s literature as a possible ‘lie’, but also its special contributions: animal story or fable as a ‘creativity and criticality genre’ par excellence, attracting artists and writers of extraordinary talent, frequently breaking boundaries, and unashamedly taking partisan positions on matters of identity formation and socio-political justice. Distinctive experiments in crosswriting and originality are cited, and the material poetics, or ‘thingness’ of books, from the constructivist tradition onwards, as one of children’s literature’s leading innovations. The article then engages with the role children’s literature has played in the ‘reading wars’, including teaching strategies and governmental policies for learning to read; the controversies and competitive tensions inherent in the metrics and mechanisms of reading ‘for the test’ or for pleasure. After decades of reader-response theory emphasising the active roles of the reader and the text, the piece concludes with a plea to re-describe reading for new, screen-based, visual literacies offering linear, radial, spatial forms of reading, or reader-as-player.  相似文献   
5.
作为一名在中国有着崇高声誉的外国音乐家,齐尔品在中国的短短几年中,曾对中国的音乐创作、表演和教学做出过巨大的贡献。《知足歌》和《将进酒》是他采用中国古诗词创作而成的两首艺术歌曲,前者十分成功,后者则因为不可避免的因素而略带瑕疵。鉴于此,本文从齐尔品和中国渊源谈起,就两首作品进行了具体的分析,并对由此获得的启示进行了总结。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号