首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   158篇
  免费   6篇
教育   148篇
科学研究   12篇
综合类   3篇
信息传播   1篇
  2022年   1篇
  2021年   5篇
  2020年   7篇
  2019年   4篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2015年   8篇
  2014年   8篇
  2013年   15篇
  2012年   18篇
  2011年   20篇
  2010年   20篇
  2009年   15篇
  2008年   6篇
  2007年   8篇
  2006年   5篇
  2005年   8篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2002年   5篇
  2001年   4篇
排序方式: 共有164条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
预制语块与大学英语作文教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过预制语块的研究成果,从二语习得的角度,论述了预制语块在英语作文教学中的三个优势。利用预制语块进行作文教学,教师要转变教学观念,传授语块学习的知识和策略,鼓励学生“死记硬背”,以及增加语块输出机会,这样才能为大学英语作文教学找到新的思路。  相似文献   
2.
俞婕 《海外英语》2011,(9):371+373
语块不同于传统词汇,它们兼具词汇和句法功能,在语言中出现频率较高,形式、意义、运用语境等都较确定,易于以整体形式被记忆、加工、储存和提取。该文将分析语块的这些特征并结合口语形成的特点,将语块教学的概念介绍到口语教学中,旨在提高口语教学的效能,帮助学生形成流利的和地道的口语英语。  相似文献   
3.
结合高职院校大学英语写作教学中存在的语言基础知识掌握不好的现状,介绍了词汇组块教学途径的基本观点--词汇组块是人类语言交际的最小单位,提出把词汇组块作为整体语言输入单位是解决英语应用文写作中最突出的问题的有效途径.作者还分析了词汇组块教学途径在培养学生英语应用文写作能力中的三大优势:掌握最典型的功能句中关键词汇组块可以使学生有话可说,不至于无从下笔;培养学生自己识别有用词汇组块的意识,利用搭配能提高应用文写作的语言质量;应用词汇组块教学途径可以减轻学生储存、理解目标词例句负担.  相似文献   
4.
随着对语块教学研究的进一步深入,它的理论优势已经得到了充分的论证,但其具体的使用模式及教学效果还需要在实践中进一步加以检验并完善。研究表明,学生的口语水平和语块使用频率之间存在着紧密的联系,其交际内容的难易程度也会随着双方对语块的熟练使用程度而有所不同。同时,虽然交际者的会话中基本上包含了不同功能的语块,但其侧重程度和分布情况不均衡。因此,教师在英语口语教学中应逐步培养学生的语块使用意识、功能意识,并把握好语块使用中灵活性和容忍度的统一,以提高语块教学效果。  相似文献   
5.
该研究探讨了以写促说模式下影响高职高专学生英语口语语篇能力跨文本迁移的各个因素。采用调查问卷方式收集数据,设计教学实验步骤,实验结束时使用多种测试工具收集数据,并用SPSS和LISREL等统计软件来描绘言语产生过程中各变量对英语口语语篇生成能力的影响路径。研究发现,各变量通过直接或间接方式作用着英语口语语篇能力,其中积极词汇和预制语块知识对其影响最为显著,英语写作、应用语法和自我修补能力居次,语篇表达能力影响不及上述变量,基础语法知识、英语消极词汇和语篇理解能力的影响不够显著。  相似文献   
6.
文章探讨了如何建构学习者最佳的心理词典,并进一步探讨了预制语块和心理词典的关系。使用预制语块加速了短时记忆转化为长时间记忆的过程,提高了学习者的语言交际能力和二语习得能力。  相似文献   
7.
鉴于我国英语教学的实际情况,汉语环境下的词块界定问题有待进一步深入探讨。在汉语环境下的词块学习,应将自由搭配纳入词块界定的范畴,尤其是那些体现英汉文化差异且常常造成表达错误的语串。这样不仅可以确保表达的正确性、地道性以及有效性,还可以使英语学习轻松有效,真正体现词块教学的价值和作用。  相似文献   
8.
文中介绍了有关词块和语境的概念。并指出应将词汇的拓展置于目标语境之中,以词块模式进行,同时进行了几种情况下的词块模式在目标语境中拓展词汇的实践探索。  相似文献   
9.
基于词块教学理论的有意义英语词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
柳嫔琳 《大众科技》2011,(11):178-179,201
文章介绍了词块教学理论和有意义学习理论及其科学依据,探讨了这两种理论对英语词汇教学的启示和教学策略上的应用。  相似文献   
10.
传统机器翻译系统的研究正在经历雪线困境(就是指机器翻译系统很难超越的译准率极限———70%).HNC理论针对传统机器翻译方法的弊端进行了深刻的反思,为突破雪线困境提出了一种全新的思路.语义块主辅变换是HNC机器翻译引擎中六个"过渡处理模块"的一部分.语义块主辅变换研究对于提高机器翻译系统的性能具有重要意义.本文简要介绍了HNC的机器翻译观,重点阐述语义块主辅变换的原理,并通过一个示例说明了语义块主辅变换研究如何来提高机器翻译系统的性能.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号