首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   34篇
  免费   1篇
教育   30篇
科学研究   1篇
各国文化   1篇
综合类   2篇
信息传播   1篇
  2019年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   3篇
  2012年   1篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2009年   5篇
  2008年   2篇
  2007年   2篇
  2005年   3篇
  2004年   4篇
  2003年   2篇
  2002年   1篇
  2001年   5篇
排序方式: 共有35条查询结果,搜索用时 16 毫秒
1.
汉大赋是“大汉气泵”在文化上的体现,同时也是汉人美学思想的重要载体。本文从体制之宏大、容量之博大、境界之阔大、气势之壮大四个方面具体论述了汉大赋的壮大之美。  相似文献   
2.
说"大"与人(续)   总被引:1,自引:0,他引:1  
"大"字展示着汉民族对人的认识,表现着做人的权利和自豪"大"是汉民族民族心理中的重要内容,它展示着一个迅速成熟的民族应有的奋斗精神和扩张意识."大"词集中地表现着这一切.  相似文献   
3.
In 1219 an encounter took place between a Christian from Italy, Francis of Assisi, and the Muslim Sultan of Egypt, al-Malik al-Kāmil. This meeting took place at Damietta in northern Egypt during the progress of the Fifth Crusade. Over a period of perhaps three weeks, religious dialogue took place between Francis and al-Kāmil, after which time the Sultan had Francis escorted safely back to the Christian camp. It is possible to discern from the writings of Francis after his return from Egypt that the meeting had had a deep religious impact upon him, realised in the latter years of his life. It can be said that both Francis and al-Kāmil experienced through their encounter what the Christian theologian Bernard Lonergan has spoken of as a conversion into a new horizon. The historical encounter between Francis and the Sultan witnesses to the fact that through religious conversion, it is possible for members of different religious faiths to arrive at a common vision of universal peace and reconciliation.  相似文献   
4.
金太祖完颜阿骨打在建国之初就有意与宋联合,后来,宋人主动前来请求结盟,自然是求之不得之事。阿骨打虽然希望得到宋朝的援助,但他不同意以比宋朝地位低下的身份乞求宋朝的援助,而是希望在对等的条件下与宋交往,并使自己的国家在联盟中占据主导地位。阿骨打在与宋联盟中注意为自己的国家争取权益,但他又与金朝一般大臣的贪得无厌有所不同,反对败盟,主张与宋继续保持盟好关系。  相似文献   
5.
本文首次阐述了邓演达提出的“我们的使命是代表民众谋利益”的光辉思想, 并科学地深刻地分析了这一思想提出的理论基础。作者认为, 这一思想的提出, 是他树立正确的世界观、人生观和价值观的重要标志; 他一生为革命英勇而献身的实践活动, 是他确立全心全意为人民服务崇高理想的具体体现。据此, 作者推翻了长期以来学术界确认邓演达是一位小资产阶级革命家的结论, 认为他是全心全意为人民服务、为民众谋利益奋斗终生的伟大的、杰出的民主主义革命家。  相似文献   
6.
综评中国关于“信达雅”的翻译评量理论以及西方关于“对等”的相关的翻译评量理论,可以看出两种翻译评量理论的特点。西方的评量理论倾向科学,具有较强的实际操作性以及理论指导意义;中国的评量理论倾向艺术,能够发挥激励作用,可是相对抽象含混。两者具有相异的文化渊源和兼容并包的发展前景。  相似文献   
7.
“搭”作为并列连词和伴随介词在云南方言中使用频率很高,文章先对“搭”的词性作了明确的界定,继而描写“搭”的语法化过程,认为“搭”在元代出现语法化的趋势,到了明朝,真正开始语法化并完成了语法化过程,“搭”的伴随介词和并列连词的功能是由“搭”的“联结;连带”义基本上同时派生出来的,连动式这一句法结构是促使其语法化的句法环境,并使重新分析具备了可能性。  相似文献   
8.
"打草惊蛇"出自北宋郑文宝的《南唐近事》。最初比喻严惩某人而使其他人有所警觉。可是,随着时间的推移,"打草惊蛇"逐渐摒弃了原意,演变为另外一种意思,即比喻因行动不谨慎而惊动了对方,致使人有所戒备。而日语"草を打って蛇を驚かす"虽然保留了原意,却产生了一种与汉语截然不同的解释,即"比喻无意中所做的事情产生意想不到的结果。"并且该意思逐渐成为其主流意义。  相似文献   
9.
李静 《教育学报》2003,(10):22-25
对低年级儿童“写话”的启蒙注重培养学生的兴趣和自信。锻炼学生“我口说我心 ,我手写我说”,放开一切束缚 ,自由表达 ,鼓励每个学生都有表达的欲望 ,都能说出自己的心里话 !首先要对学生降低要求 ,以鼓励为主 ,激发学生兴趣。然后做到及时表扬 ,树立自信 ,帮学生产生成就感。还要做学生真正的朋友 ,让学生“敢说敢写”。最后 ,教师要做好适时的指导 ,正确的引导 ,给学生掌好舵  相似文献   
10.
在宜都方言中,“哒”[ta]字是个比较常见的助词,主要被用作动态助词、结构助词和语气词三种。对方言“哒”字的进一步深入考察有助于我们对汉语普通话中与“哒”字相近的助词的理解和学习,同时深化对方言中助词的整体认识。笔者对宜都方言中助词“哒”的考察除了引用宜都方言的实例进行分析,还结合汉语普通话中有类似语法意义的词汇以及相近方言对“哒”的研究成果进行比较分析。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号