首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   52201篇
  免费   106篇
  国内免费   133篇
教育   33497篇
科学研究   3925篇
各国文化   156篇
体育   1510篇
综合类   2188篇
文化理论   782篇
信息传播   10382篇
  2024年   191篇
  2023年   816篇
  2022年   403篇
  2021年   583篇
  2020年   610篇
  2019年   653篇
  2018年   411篇
  2017年   833篇
  2016年   1621篇
  2015年   2570篇
  2014年   4742篇
  2013年   3905篇
  2012年   4436篇
  2011年   5145篇
  2010年   4414篇
  2009年   4527篇
  2008年   4142篇
  2007年   3335篇
  2006年   2348篇
  2005年   1723篇
  2004年   1507篇
  2003年   1205篇
  2002年   934篇
  2001年   565篇
  2000年   385篇
  1999年   159篇
  1998年   86篇
  1997年   58篇
  1996年   44篇
  1995年   27篇
  1994年   24篇
  1993年   10篇
  1992年   8篇
  1991年   7篇
  1990年   3篇
  1989年   9篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 265 毫秒
1.
杨雅婕 《采.写.编》2021,(12):128-129
高校学术期刊是学术成果展现和传承的重要媒介和载体.本研究采用质性研究方法从多角度、多层面分析期刊品牌概念及范畴之间的关系,构建高校学术期刊品牌特征模型,挖掘品牌内化机制.期刊品牌评估可以从内涵建设、个性特色、营销能力三个方面入手.打造优质期刊品牌,要提高文章品位、具有独特的学术视野,明确刊物定位,加强学术共同体之间的交流,还要重视利用多种媒体的融合作用,对期刊进行有效的宣传和营销.高校学术刊物走品牌化的发展道路势在必行,要深入研究品牌发展的核心影响因素,从刊物的自身问题入手,积极满足受众需求,努力打造优势品牌.  相似文献   
2.
3.
本文在对国内外知名城市品牌建设路径与经验进行文献综述的基础上,根据雄安新区自身特点,对雄安新区面临的优势、劣势、机遇与威胁进行了分析,利用市场营销学和品牌学理论对雄安新区进行市场细分与定位,在定位的过程中充分考虑国家增设这一新区在新时期的战略目标以及未来的发展部署以制定适宜的城市品牌发展策略,进而针对国家的发展部署对雄安新区未来的居住人群和投资人群提出有针对性的市场营销,促使雄安新区得到全世界的瞩目。  相似文献   
4.
《教师》2020,(12):F0003-F0003
湖南省郴州市第二十二完全小学(涌泉小学)坐落在古老郴城最繁华的城市中心,与郴州市政府毗邻,创办于2003年,是为适应城市建设"南延东进"发展战略需要而创办的一所全日制公办小学。学校占地面积1.7万平方米,现有教学班64个,学生3544人,教职工192人。学校虽然只有短短十多年的建校历史,却先后获得了"全国特色学校""全国体育工作示范学校""全国青少年普法教育先进单位""全国文明礼仪示范基地""全国重点课题心理健康教育实验基地""全国网络学习空间优秀学校"等近百项省级以上荣誉称号,是湖南省郴州市有口皆碑的品牌学校。  相似文献   
5.
传统的翻译教学模式主要是以教师为主导,在课堂对学生开展翻译教学。在这种翻译教学模式下学生一直处于被动位置,导致其在翻译教学过程中逐渐丧失学习兴趣与积极主动性。新时代的来临让多媒体信息技术在各行各业得到广泛应用,因此翻译教学必须利用多媒体资源进行优化,激发学生兴趣与积极主动性。本文以此为研究背景,对利用多媒体资源优化朝鲜语翻译教学的策略进行探析,期望能够起到一定作用。  相似文献   
6.
在全球化趋势不断加剧的今天,英语这门学科备受社会各界的广泛关注,该文以大学英语翻译教学为分析对象,了解该环节教学实践过程具体情况,分析跨文化意识培养的相关要求,以期为实现教学质量和水平的提升提供一定的借鉴.  相似文献   
7.
直播不是为了带货,是创造性地将专家直播融入编辑工作日常,可以为期刊重点专题采编提供便利,为期刊多种内容产品生产提高效率,为期刊增加互动性、提升公信力和品牌知名度.  相似文献   
8.
9.
10.
对无生命名词作主语句的翻译从三个方面进行归纳和分析,目的在于使谳者遇到这类句子易于理解,不仅仅是从字面去思考,而是让读者了解说英语的人的思维习惯,通过句子的内涵意义达到用汉语准确地表达出来。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号